Spécifications peuvent être personnalisés en fonction de traitement spécialisées.
规格可根据客户要求专门加工。
Peut également être personnalisé en fonction de la production-comme paramètre.
也可根据客户要求定样生产。
Elle a cependant fait une distinction en fonction de la taille des entreprises.
她还根据企业的规模做了不同分析。
Notre société est spécialisée lumière en fonction de la vente de pare-feu installé.
我公司是专门按装轻质防火墙,销售。
Je voudrais travailler à la station de télévision en fonction de planificatrice de publicité.
我想工作在视台,做广告策划工作。
Peuvent être personnalisés en fonction de la production de divers produits en acier, verre.
可以根据客户要求生产不同的玻璃钢产。
Ce sont des résistances dont la valeur change fortement en fonction de la température.
阻的阻值随温度升降的变化很大。
En fonction de la qualité de la Société par le montant de temps à remplir.
本公司按质按量即时完成。
En fonction de la qualité de vie de l'entreprise, tout en s'efforçant de la route.
企业视质量为生命,争创路。
Et à partir de là, de la traiter, en fonction de l'expérience qu'on a.
然后开始以已有的经验来治疗它。
Le portefeuille sera géré en fonction de deux filières.
将对项目组合采取双轨管理。
Le VTC les poursuivra en fonction de la demande.
如有需求,职训局会继续开办这些课程。
Mais c'est essentiellement en fonction de deux considérations.
基本上,我国的参与是基于两个因素。
Les missiles sont classés en fonction de leur portée.
通常也按其射程将导弹归类。
La liste serait modifiée en fonction de l'expérience acquise.
这份指数清单的目的是向希望开始收集指数的国家提供指导,并可作为编制国际可比信通技术统计数据的参照。
Des étudiants avancés reçoivent des bourses en fonction de leurs résultats.
优秀的学生根据学习成绩获得助学金。
La toxicité du TCP diffère apparemment en fonction de l'isomère.
磷酸三甲苯酯毒性根据异构体而明显不同。
Le Venezuela agit en fonction de ses convictions sociales et éthiques.
委内瑞拉的行动是基于社会和道德的信仰。
Chaque conjoint peut utiliser les biens communs en fonction de ses besoins.
第36条规定,允许配偶一方根据需要使用共同财产。
Il est adapté en fonction de l'âge des enfants enseignés.
根据学生的年龄调整了该课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous pouvez choisir le poisson en fonction de votre goût.
您可以根据您口味来鱼。
Pourtant, il existe des disparités en fonction de la localisation géographique.
但是,这个问题根据不同地理位置会有所不同。
Comme ça, vous saurez lequel choisir en fonction de votre niveau.
这样,根据自己水平,你们就能知道哪一家媒体了。
Elles varient également en fonction de l’endroit où nous nous trouvons.
它们也因我们所位置而异。
Mais il est essentiel d'intervenir en fonction de ses propres forces.
但关键是得量力而行。
Ils sont choisis en fonction de la couleur que l'on veut obtenir.
人们根据想要得要颜色来颗粒。
Le début de la réunion est déterminé en fonction de l’arrivée du dernier hôte.
“会议时间是根据最后人到达时间临时安排。”
Le matin, après m'être habillée, je choisis les bijoux en fonction de ma tenue.
早上,我穿好衣服后,根据自己着装宝。
Et nous avons des guides qui adaptent le discours en fonction de l'âge des enfants.
我们有一些向导可以提供适合孩子年龄讲解。
Ses couleurs peuvent varier d'un spécimen à l'autre, mais aussi en fonction de son âge.
它颜色会因标本不同而不同,也会因年代不同而不同。
Et là, n'hésitez pas à rectifier l'assaisonnement en fonction de votre goût.
那么,请根据您口味来调味。
Donc en fonction de ces indications, certains médicaments doivent être placés dans le réfrigérateur.
根据这些指示,有些药物需要放在冰箱里面。
Les profileurs les organisent à présent en deux grandes catégories, en fonction de leur mode opératoire.
心理特征分析师现在根据他们作案手法,把他们分为两大类。
Mais attention on doit utiliser ces deux expressions en fonction de ce que dit notre interlocuteur.
但是注意啦,我们得根据对话者所说内容来使用这两个表达。
Ça veut dire qu'il y en aura pour tout le monde en fonction de vos préférences.
这意味着根据你们偏好,这里都有适合你们博主。
Jamais rien - équipements collectifs, espaces verts, loisirs - n’est pensé en fonction de la petite enfance.
公共设备,绿色空间,娱乐-从来没有考虑过小孩子。
Ensuite on aura besoin d'une ou plusieurs tomates en fonction de la dose que vous allez faire.
接下来,我们需要一个或者多个西红柿,这取决于你们要制作色拉量。
Mais après, à vous de changer les champignons en fonction de ce que vous trouvez au marché.
但其实你可以根据在市场上买到菌菇类型来做调整。
C’est une compétition où un jury élit une personne parmi plusieurs candidats en fonction de son apparence physique.
在美比赛中,评委要在好几位候人中根据其外貌挑一人。
Le portable est surtout devenu un signe de reconnaissance en fonction de la manière dont on le personnalise.
手机成为了一种具有个人色彩承诺信号。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释