Non. Je suis en partance pour Bordeaux, et je vais à Bordeaux.
“不去。我现
要开往波尔多,我去的
波尔多。”
Ces attaques ont été lourdes de conséquences pour notre industrie du tourisme et pour d'autres activités économiques, certains navires en partance pour le port de Mombasa ayant décidé de modifier leur destination par crainte des attaques.
这些袭击已经给我们的旅游业和其他经济活动造成了非常严重的影响,因为有些原本打算驶往蒙巴萨港的船只因怕遭到袭击而改航驶向其他目的
。
Le 29 avril, 66 personnes originaires de huit pays de la région, dont la Guinée-Bissau, ont été placées en détention par les gardes-côtes alors qu'elles tentaient de quitter le pays à bord d'un bateau en partance pour les îles Canaries.
29日,边防警卫拘留了来自该
区包括几内亚比绍
内的8个国家的66人,他们试图乘船离开该国,前往加那利群岛。
En vertu de cette déclaration, les conteneurs en partance pour les États-Unis peuvent être contrôlés à Singapour grâce au Vehicle and Cargo Inspection System (VACIS) (Système d'inspection des véhicules et des cargaisons), destiné au repérage des armes de destruction massive.
《倡议》规定可以
新加坡港口利用汽车和货物检查系统对以美国港口为目的
的集装箱进行抽样检查,探测
否藏有大规模毁灭性武器。
Il semble relativement facile d'intercepter des marchandises à l'arrivée avant qu'elles passent le contrôle et de les transférer manuellement dans un véhicule dans l'aire réservée au fret en partance, ce qui permet d'éviter les contrôles de sûreté et les impositions.
入境货物
通关筛检之前被中途拦截以及
离境货物区将其人工装车的情况,似乎相对容易做到,从而造成避开安全控制和课税的机会。
On s'attend à un trafic important de marchandises (fret aérien et terrestre), qui s'explique en partie par le grand volume de commandes passées avec les fournisseurs indiens, et de voyageurs (personnel de la Mission et visiteurs) en partance de New Delhi ou en transit par cette ville.
预计将有大量的空中和
面货物(部分原因
预计会大量从印度供应商手中采购)以及联尼特派团的人员和来访人员从新德里过境或从新德里始发。
D'autre part, le quotidien du Quintana Roo Por Esto déjà cité avait indiqué le 26 avril que, d'une embarcation située près de la Santrina, alors que celle-ci s'avitaillait en carburant, l'on avait pu voir distinctement sur le pont six personnes; or le manifeste du bord du bateau en partance pour Miami ne contenait que cinq noms.
另
方面,昆塔纳罗日报 “Por Esto”4月26日报道,
捕虾船“Santrina”加油时,附近摩托艇上的观察人员清楚
看到,该船上藏着6个人,但
该船前往迈阿密的离境申报中只申报5人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours
心历险记 Voyage au centre de la Terre 

球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours
7月合集
8月合集
7月合集
2月合集 

球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours
6月合集
11月合集 

球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours
球一分钟 Ainsi, les rainures plus profondes sur la voie de gauche d’une route quittant une ancienne carrière Romaine en Angleterre, seraient une preuve, pour les archéologistes, d’une conduite à gauche, sachant que les chariots en partance devaient être plus chargé.
因此,对于考古学家来说,在英格兰一个古老
罗马采石场,其道路
左侧有一个很深
凹槽,这就是一个左侧行驶
证明,因为四轮驱车会负重前行。
9月合集