有奖纠错
| 划词

Il y a quarante ans, dans son encyclique Populorum Progressio, le Pape Paul VI a dit que le développement est le nouveau nom de la paix.

四十年前,教皇保罗六世在其《人民发展》通谕中指出,发展是和平名词。

评价该例句:好评差评指正

Dans ma récente encyclique Spe Salvi, je rappelais que « la recherche pénible et toujours nouvelle d'ordonnancements droits pour les choses humaines est le devoir de chaque génération ».

在我最近题为“通过希望得救”通谕中,我指出,“每一代人都负有行对理顺人事务正确途难求索任务”。

评价该例句:好评差评指正

Mais la paix véritable, comme le rappelait le pape Jean XXIII dans sa fameuse encyclique Pacem in Terris, doit être fondée sur la vérité, la justice, la solidarité et la liberté.

但是,正如教皇约翰二十三世在其著名教皇通谕《天下太平》中非常正确地指出那样,真正和平基础必须是真理、正义、团结和自由。

评价该例句:好评差评指正

L'encyclique Populorum Progressio et les actions récentes du mouvement Debout contre la pauvreté ont insisté sur le fait qu'il fallait lutter contre la pauvreté pour faire régner la paix et garantir les droits des enfants.

《民族发展》通谕和最近“行动起来消除贫困”活动都强调,实现和平和保障儿童权利关键是消除贫困。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans cet esprit que l'Église catholique met l'accent sur l'éducation et s'accorde avec d'autres confessions pour promouvoir le développement intégral de l'homme et le développement de tout l'homme, pour reprendre la formule célèbre du Pape Paul VI dans son encyclique Populorum Progressio.

正是本着这种精神,根据教皇保罗六世在《人民发展》通谕中著名论述,天主教会强调教育并赞同其它宗教促整体发展和造就完整人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净, 城市的邻近, 城市的美化, 城市的中心, 城市的中心区, 城市的周界, 城市的周围, 城市的住宅区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2015年6月

C’est en effet ce matin qu’a été rendu publique l’encyclique du pape François sur l’écologie sur le respect de la création et de l’environnement.

AdC:天早上,教皇弗朗西斯于尊重创造和环境的谕确实被公开了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢, 城域网, 城寨, 城镇, 城镇化, 城址, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接