有奖纠错
| 划词

1.Et tout ce que l’Idylle a de plus enfantin.

1.以及牧歌当中最真的一切。

评价该例句:好评差评指正

2.Bonheurs enfantins ,Trop vite oubliés effacés 。

2.幼稚,太很快被遗忘抹去。

评价该例句:好评差评指正

3.Les enfants aiment bien écouter les chansons enfantines.

3.孩子们很喜欢听儿童歌曲。

评价该例句:好评差评指正

4.Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.

4.夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她的答辩却并未赢得在场公众的同情。

评价该例句:好评差评指正

5.Personne a l’enfantin pour toujours, mais on peut garder un cœur d’enfant vierge et noble.

5.我相信当大人们也变得懂得爱与美时,那么世界上就不再有大人和孩子之分了。

评价该例句:好评差评指正

6.La prostitution enfantine est ostensible à Guatemala.

6.在危地马拉城,儿童淫是非常明的。

评价该例句:好评差评指正

7.La prostitution enfantine constitue une infraction en Angola.

7.在安哥拉,儿童淫是犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

8.Ce problème est enfantin.

8.小儿科

评价该例句:好评差评指正

9.Les enfants chinois constituent le cinquième de la population enfantine mondiale.

9.中国儿童占了世界儿童人口的五分之一。

评价该例句:好评差评指正

10.Son répertoire, composé de chansons enfantines, comiques, grivoises légères ou engagées, navigue entre humour et tendresse.

10.他的保留剧目,包括滑稽、略带放肆或是严肃的儿童歌曲,游走在幽默与柔情之间。

评价该例句:好评差评指正

11.C'est d'une simplicité enfantine.

11.这非常简单。

评价该例句:好评差评指正

12.Le fait de posséder de la pornographie enfantine crée une demande pour ce matériel.

12.拥有儿童色情制品,就引起对此种材料的需求。

评价该例句:好评差评指正

13.Le recours à la main-d'œuvre enfantine est également généralisé dans les territoires occupés.

13.在被占领地区,使用童工也很普遍。

评价该例句:好评差评指正

14.Toutes les bibliothèques provinciales et 30 % des bibliothèques de district ont des sections enfantines.

14.的省级图书馆和30%的区级图书馆开办儿童专用室。

评价该例句:好评差评指正

15.Il est actuellement possible d'utiliser des images virtuelles pour faire de la pornographie enfantine.

15.现在以采用电脑虚拟的图像来创制儿童色情作品。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Comité s'inquiète aussi de ce que la prostitution enfantine reste très répandue.

16.委员会并关注到,儿童淫仍然很普遍。

评价该例句:好评差评指正

17.Les grossesses précoces, corollaire naturel de ces mariages, entraînent l'augmentation de la mortalité enfantine.

17.早孕是这类婚姻的必然结果,它导致婴儿死亡率上升。

评价该例句:好评差评指正

18.La principale cause de l'émigration de la main-d'œuvre enfantine est la misère des familles.

18.促使童工迁移的主要因素是贫困和家庭无生计来源。

评价该例句:好评差评指正

19.C'est souvent dans ces mêmes familles que les migrations enfantines sont les plus fréquentes.

19.这些家庭与儿童移民现象司空惯的家庭类同。

评价该例句:好评差评指正

20.De nombreuses émissions, notamment historiques, culturelles, enfantines, d'information et autres, sont aujourd'hui produites en biélorusse.

20.目前,许多节目,包括历史、文化、儿童、新闻及其他节目,都用白俄罗斯语播出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blush, blutage, bluteau, bluter, bluterie, bluteur, blutoir, blythite, BMP, BN,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le sac des filles

1.Ça lui donnait un côté un peu enfantin.

这让她看起来很童真

「Le sac des filles」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

2.J'ai un univers très coloré, un peu enfantin.

我的宇宙非常丰富多彩,有点幼稚

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

3.Ah oui, le tee-shirt, le Mickey, c'était pour donner un aspect particulièrement enfantin au personnage.

啊,的,米奇T恤衫,这让这个角色展现特别童真的样

「Le sac des filles」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

4.Il lui sembla, et elle en éprouvait une joie encore tout enfantine, qu’elle allait enfin se venger.

她仿佛觉得,并一种具有强烈孩气的快乐,她总得报复一下

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

5.C'était un homme tout petit, tout rond, au visage presque enfantin mais aux moustaches claires.

一个有些矮小的男人,有些胖,一张还像般的脸,有着稀疏的胡

「循序渐进法语听写提高级」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bobard, bobbinite, bobèche, bobéchon, bobet, bobeur, bobierrite, bobinage, bobine, bobiné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接