Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds.
那一刻,脚下芝麻开门,地狱将我吞噬。
Fidel arrive devant Dieu, qui l'envoie immédiatement en enfer.
卡斯特罗了上帝面前,被上帝立即送了地狱。
Tout est pour que les décédés vivent mieux dans les enfers.
所有的这些都是为了让已逝的祖先阴间得舒服。
Voici les démons de l’enfer , tremblez mortelles!
我们是地狱的魔鬼,类害怕吧!
Hadès est souvent considéré comme le maître des Enfers.
哈得斯通常被认为是地狱的主。
Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?
依稀见过天堂的样之,如何承受向地狱的坠落?
Pas besoin de gril : l'enfer, c'est les Autres.
他,即地狱。
Aux environs de deux heures du matin, c’est une bouche de l’enfer.
大约了凌晨两点钟左右,地窖变成了地狱的入口。
Nous devons sortir de cet enfer où nous conduisent l'incompréhension et l'absence de dialogue.
让我们远离这种地狱,误解和缺乏对话导致我们走向这种地狱。
Voilà plus de 20 jours que la population de Gaza vit l'enfer sur terre.
年来,加沙民生间地狱之中。
Agassi-Fergie, même combat et même errance dans l'enfer de la drogue dure surnommée Crystal meth.
从阿加西菲姬,冰毒的地狱里做同样的斗争,同样的游荡。
L'enfer est pavE de bonnes intentions.
美好的动机铺成通往地狱的路.
L'enfer est pavée de bonne intentions.
徒有好愿望,也要下地狱。
La descente aux enfers n'a épargné personne.
没有能够幸免于灾难的深渊。
Rappelons-nous que l'enfer est pavé de bonnes intentions.
我们不要忘记,好的意图会带来极大的灾难。
Il importe de mettre fin à cette descente aux enfers.
我们需要阻止这种陷入混乱的状况。
Le chemin de l'enfer est pavé de bonnes intentions.
通往地狱之路是由善意铺成的。
Et puis, la nuit dernière, dans mon rêve, j'ai assisté à la création des enfers !
其次,昨天夜上,我做梦里,看见了冥府的造成!
Alors, c'est ca l'Enfer.
那么,地狱原来就是这样。
Aujourd'hui, Israël est devant les portes de l'enfer dans la bande de Gaza.
今天以色列处加沙地带地狱之门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce serait nous condamner tous à l’enfer.
这会把我们两人都打入了地狱。
Il eut la sensation de chuter dans cet enfer flamboyant.
他感觉自已正向这灿烂的地狱坠落。
Nous serions précipités dans un enfer couvert de nuages infinis.
我们就要掉进那无边云海覆盖着的地狱中去了!
Si j’avais eu un homme à moi, je l’aurais… suivi dans l’enfer.
“要是有人真心对我,我会… … 会跟他入地狱。
– C'est ça l'enfer en fait, c'est ça le concept de l'enfer, c'est des bureaux.
这其实就是地狱的概念,地狱就是这些办公室。
Vous êtes prêts pour cette potée d'enfer ?
你准备迎接这锅无敌炖菜了吗?
Quel enfer quand même quand on y pense !
想想就是地狱呀!
Mais les flammes sont fausses et froides comme celles de l’enfer.
但火焰是假的,因为冷得要命。
Après son départ, la société connaît une véritable descente aux enfers.
在他离开后,公司走了下坡路。
Par exemple dans la mythologie Hadès est le dieu des enfers.
例如在神话中哈迪斯是冥界之神。
Surtout ne pas s'exposer aux puissants rayons de l'enfer.
最重要的是不要让自己暴露在恐怖的强光下。
Jean Valjean était tombé d’un cercle de l’enfer dans l’autre.
冉阿让从地狱的一圈子掉进了另一圈子。
Leur dernier obstacle portait le nom menaçant de Porte de l'Enfer.
他们的最后一障碍叫做“地狱之门”,名字很吓人。
Qu’est-ce que le bagne ? un brasier de damnation, un enfer.
苦役牢是什么?是该诅咒的火坑和地狱。
L'enfer, c'est moi coupé des autres.
地狱,是我切断外界的他人。
Il les envoi dans le Tartare, la région la plus reculée des enfers.
他把他们打入塔尔塔罗斯,冥界最偏远的地区。
C'était l'enfer dans lequel les héros allaient se reposer après leur mort.
这是英雄死后安息的阴。
La déflagration de cet engin d'enfer dans le paradis micronésien a un écho énorme.
这地狱般的导弹在密克罗尼西亚天堂岛的爆炸产生了巨大的回响。
Bien entendu, devant l'évidence des faits, je vivrai des souffrances dignes de l'enfer.
当然,在事实面前我要受到地狱般的折磨。”
Ajoutant, ce sont véritablement les portes de l'enfer.
还补充说,这里真的是地狱之门。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释