有奖纠错
| 划词

Le couple avait rendu publique sa relation lors des Jeux olympiques de Turin de 2006, en se montrant pour la première fois enlacé.

在2006年都灵奥林匹克运动世人公开了他们的关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair, au plus fort de, au plus tard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利 Madame Bovary

Car il restait debout, les mains pendantes et les yeux ouverts, comme enlacé dans les fils innombrables d’une rêverie soudaine.

为他还站在那里,两手垂下,两眼睁开,仿佛给突如其来的如梦似幻的千丝万缕住了似的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Un instant, je crus que le malheureux, enlacé par le poulpe, serait arraché à sa puissante succion. Sept bras sur huit avaient été coupés. Un seul, brandissant la victime comme une plume, se tordait dans l’air.

那只章鱼的八只爪子有七只被斩断了,只剩下那只把遇一支笔那样抓住挥舞的爪子,在空中扭动着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Lorsque Ron était de toute façon trop étroitement enlacé avec lavande pour remarquer ce que faisait Harry.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Au vu de tout le monde, avait enlacé la vendre Braun si étroitement qu'on arrivait plus très bien à distinguer leur mâle et une des autres.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


au vol, aubade, aubage, aubain, aubaine, aube, aubépine, Auber, aubère, auberge,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接