有奖纠错
| 划词

Nous avons vécu des enlèvements et des meurtres.

我们已经遇到过绑架和谋杀。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.

所幸,以色列国防军挫败了这次绑架阴谋。

评价该例句:好评差评指正

Israël est profondément préoccupé par l'enlèvement du caporal Gilad Shalit.

以色列对吉拉德·沙利特下士遭到劫持深感

评价该例句:好评差评指正

Leurs activités humanitaires n'ont rien à voir avec des enlèvements.

们的人道主义活动与绑架行为截然不同。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les autorités ont participé à des enlèvements d'étrangers.

在其方面,当局一直在绑架外国公民。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, les médias du monde entier parlent d'un deuxième enlèvement.

世界公众媒体现在已称们“被再度绑架”。

评价该例句:好评差评指正

Qui devrait entreprendre concrètement l'enlèvement des restes explosifs de guerre?

应当由谁来承担际的战争遗留爆炸物清除工作?

评价该例句:好评差评指正

Les groupes susvisés ont continué à commettre des enlèvements et des meurtres.

这些团体继续从事绑架和杀戮行动。

评价该例句:好评差评指正

Les deux ont recours aux enlèvements, aux assassinats et à l'extorsion.

都采用绑架、暗杀和敲诈方法。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les autorités se livrent régulièrement à des enlèvements d'étrangers.

另一方面,当局还曾绑架过外国人。

评价该例句:好评差评指正

Au Canada, le Code pénal contient également des dispositions sanctionnant les enlèvements.

加拿大《法》规定拐骗行为是事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités du pays se sont livrées à des enlèvements d'étrangers.

朝鲜当局肆无忌惮地绑架外国人。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers mois, les informations faisant état d'enlèvements se sont multipliées.

最近几个月,于劫持儿童的报道增加。

评价该例句:好评差评指正

Elles étaient accusées d'homicide, d'enlèvement et de port d'armes illégal.

们的指控是杀人、绑架和携带无执照火器。

评价该例句:好评差评指正

La Réglementation envisage aussi l'enlèvement de véhicules pour cause de danger public.

《方案》规定可将危害公众的车辆拖走。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers pratiquaient des enlèvements sélectifs et recouraient à des barrages routiers illégaux.

前者采用的手段是选择性绑架和非法设置路障。

评价该例句:好评差评指正

M. Singh (Inde) condamne l'enlèvement de nationaux d'un pays par un autre.

Singh先生(印度)谴责一国对另一国公民的绑架。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes notamment très préoccupés par le nombre croissant d'enlèvements et d'attentats-suicides.

我们尤其严重绑架案件和自杀式袭击事件数量日益增多的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables politiques des minorités sont victimes d'enlèvements, de tortures et d'assassinats.

少数民族领导人成为强行绑架、酷和暗杀的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Les Comités de la résistance populaire palestinienne ont revendiqué son enlèvement et son assassinat.

巴勒斯坦人民抵抗委员会声称对其绑架和死亡负责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rocking-chair, rococo, rocou, rocouer, rocouyer, rodage, rodailler, rodalquilarite, rode, rodé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– On ne peut pas exclure un enlèvement, en effet, grogna Maugrey.

“不能排除架。”穆迪粗声说。

评价该例句:好评差评指正
界第一册

Je pense que c'est un meurtre ou un enlèvement.

我认为这是一起谋杀或者架。

评价该例句:好评差评指正
影坛男星

Parce que la première chose que j'ai écrite, c'était L'Enlèvement, une pièce sur la femme de Marcel Dassault.

我最早写作品是《架》,一部关于马塞尔·达索妻子戏剧。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il se demanda s’il n’y avait pas dans cette affaire quelque criminel enlèvement.

他挖空心思地在想,这件事会不会牵连到诱拐妇女罪行呢?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Les prêtres, revenus de leur frayeur, avaient compris qu’un enlèvement venait de s’accomplir.

有人把寡妇劫走了。

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’était le soir même qu’avait eu lieu l’enlèvement de madame Bonacieux.

就是在那天晚上,波那瑟太太被人架了。

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ne m’avez-vous pas dit que cet enlèvement était tout politique ?

“您不是对我说,对您架完全是政治性吗?”

评价该例句:好评差评指正
破碎护身符 Le Talisman brisé

Avez-vous des nouvelles au sujet de cet enlèvement ?

您有关于这次任何消息吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On voit les enlèvements de matière par la mer.

- 我们看到海边材料被清除。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Les Mâles-Maîtres ont encore frappé ! Tout sur le nouvel enlèvement !

男主们又来了!关于架事件!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Ce bain de sang aurait été suivi par un enlèvement d’envergure.

据报告,在这次流血事件发生后发生了一起重大架事件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Les agresseurs présumés ont été inculpés de meurtre, d'enlèvement et de viol.

被指控袭击者被指控犯有谋杀、架和强奸罪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Tous ces éléments alimenteront le procès concernant l'enlèvement des 4 otages français.

所有这些要素都将为有关架 4 名法人质审判提供依据。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Désormais, les enquêteurs soupçonnent un enlèvement avec séquestration et lancent un appel à témoins.

调查人员现在怀疑这是一起架事件,正在寻找目击者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Le ton monte entre les autorités israéliennes et palestiniennes après l'enlèvement de trois adolescents.

名青少年被架后,以色列和巴勒斯坦当局之间基调正在上升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

D'autres frais peuvent enfin s'appliquer pour l'enlèvement et le gardiennage des véhicules, jusqu'à 150 euros.

拆除和看守车辆可能需要支付其他费用,最高可达 150 欧元。

评价该例句:好评差评指正
破碎护身符 Le Talisman brisé

Policier 1 : C’est ça ! C’est toi, l’enlèvement ! Où est le professeur Omar ?

就是这样!你就是那个架者!奥马尔教授在哪里?

评价该例句:好评差评指正
破碎护身符 Le Talisman brisé

Policier 2 : Alors c’est qui ? Kwamé, l’enlèvement du professeur Omar, c’est qui ?

那是谁?克瓦里,谁架了奥马尔教授?

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ils sont poursuivis pour meurtre, viol et enlèvement.

他们被指控犯有谋杀、强奸和架罪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une alerte enlèvement avait été déclenchée hier soir.

昨晚触发了架警报。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rodoir, Rodolphe, rodomont, rodomontade, rœblingite, rœddérite, rœntgen, rœntgénite, rœntgenium, rœntgenmètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接