有奖纠错
| 划词

Ces dernières concernent le Kosovo tout entier.

这些为整个科索沃制定的。

评价该例句:好评差评指正

Le problème des réfugiés touche la région tout entière.

难民问题正在影响整个地区。

评价该例句:好评差评指正

Ces refus compromettent le développement de l'humanité tout entière.

剥夺妨碍了整个人类的发展。

评价该例句:好评差评指正

C'est une question qui concerne la communauté internationale tout entière.

这个问题需由整个国际社会来回答。

评价该例句:好评差评指正

La déstabilisation du Kosovo risque également d'ébranler la région tout entière.

破坏科索沃稳定局面还可能破坏整个地区的局势。

评价该例句:好评差评指正

Le drame du Rwanda est un drame pour la planète tout entière.

卢旺达的悲剧就世界的悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques et les stratégies nationales doivent cibler la population tout entière.

国家政策和战略必须全体人民为目

评价该例句:好评差评指正

La population tout entière continue de considérer nettement la maternité comme une carrière.

所有捷克人仍然坚持认为母亲的角色就照顾子女。

评价该例句:好评差评指正

Nous le devons avant tout aux Soudanais et à la région tout entière.

首先,这我们应当为苏丹和整个区域的人民做的事。

评价该例句:好评差评指正

L'humanité tout entière aurait à gagner de l'élimination de cette violence.

终止这暴力现象将使全人类受益。

评价该例句:好评差评指正

Israël continue d'expulser des villages palestiniens entiers sous une diversité de prétextes.

色列继续借口驱逐整个村的巴勒斯坦居民。

评价该例句:好评差评指正

Cette coopération constitue, à notre avis, un modèle pour la communauté internationale tout entière.

我们认为,这为整个国际社会提供了一个模式。

评价该例句:好评差评指正

Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.

但需要在全国更大规模地开展这建设性

评价该例句:好评差评指正

La nation pakistanaise tout entière s'est rassemblée pour soulager les souffrances des victimes.

巴基斯坦全国一起行动起来,缓解灾民的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.

经济和社会发展关系到整个人类的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.

两性平等仍然整个联国系统的责任。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que la nature tout entière du terrorisme soit en train de changer.

恐怖主义的根本性质似乎都在变化。

评价该例句:好评差评指正

Au-delà, c'est d'une mobilisation de la société tout entière dont nous avons besoin.

此外,整个社会必须动员起来。

评价该例句:好评差评指正

Les armes nucléaires non stratégiques sont une source d'inquiétude pour la planète tout entière.

非战略性核武器全球关注的一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Une seule attaque chimique ou biologique aurait des conséquences catastrophiques pour la nation tout entière.

哪怕进行一次化学或生物武器攻击都可能给全国带来灾难性的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


copaline, copalite, copalme, copartage, copartageant, copartageante, copartager, coparticipation, coparticiper, copayer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Pendant un mois tout entier, Pablo ne passa pas.

一个月间,Pablo都没来。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Une seule personne seulement occuperait l'Océanie toute entière.

一个人个大洋洲。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Ça pourrait changer le cours de votre vie toute entière.

它可能会改变你个人生的轨迹。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Effectivement, elle resta là tout entière à ses grandes pensées.

于是她骄傲地坐在那儿,发出了许多感想。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mon esprit était tout entier à ses souvenirs du pôle.

我的个脑海里充满了对南极的回忆。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mon enfance, je l’ai passée tout entière avec ta mère.

“我的童年,全部都是和你的母亲一起度的。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Grâce à sa cape, le château tout entier lui était ouvert.

穿上这件隐形衣,个霍格沃茨就对他完全敞开了。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Il s'aide de l'entier ou de la dizaine supérieure.

他用数或者前十名使用。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

L’ocre va s’exporter dans le monde entier.

赭石会出口到全世界。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Cette ambition est celle bien sûr celle du gouvernement tout entier.

这个野心当然是个政府的野心。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Une fois que c'est fait, on passe au dialogue en entier.

完成后,我们来看完的对话。

评价该例句:好评差评指正
三个手 Les Trois Mousquetaires

Vous ne comptez pas tenir contre un régiment tout entier ? dit Porthos.

“你还打算抵抗一团?”波托斯问道。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

D’ici, on ne peut pas le voir en entier, mais il est très grand.

从这里看不到全部,它太大了。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

On répète alors l’opération pour obtenir la liste des molécules d’un brin d’ADN entier.

然后重复这个操作去获得一段DNA分子的清单。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et le capitaine, en quelques phrases nettes et pressées, fit connaître sa vie tout entière.

于是船长简单地叙述了他生平的往事。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

L’Histoire de France est là tout entière.

这一切中间就有部法兰西历史的影子。

评价该例句:好评差评指正
三个手 Les Trois Mousquetaires

Aussi, veuillez m’écouter, et vous la saurez tout entière.

“那就请听我说吧,您就会知道全部实情。”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On a eu le sommet tout entier pour nous.

个山顶都被我们承包了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ce fait tient tout entier à la personnalité du Général.

这全得归因于将军的个性。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et ce quotient entier, six, nous donne le premier entier de l'encadrement.

这个6就是寻找范围最小的数。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coralliforme, corallin, coralline, Coralliocaris, Coralliophaga, corallite, coralloïde, Corallorhiza, Coramine, Coran,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接