有奖纠错
| 划词

1.Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .真人慢速

1.在我野餐时一整个蚁群倾巢出动了。

评价该例句:好评差评指正

2.Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

2.把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。

评价该例句:好评差评指正

3.Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

3.无产阶级不但要解放自己,而且要解放全人类。

评价该例句:好评差评指正

4.Prenez deux demi-places et une place entière.

4.张半票和一张全票。

评价该例句:好评差评指正

5.Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?

5.那么为何曾向我许诺整个大地?

评价该例句:好评差评指正

6.La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

6.符号学已经成为一门完整的学科。

评价该例句:好评差评指正

7.Les satellites balayent quotidiennement la surface tout entière.

7.卫星天飞过整个地球表面。

评价该例句:好评差评指正

8.L'opération tout entière a été planifiée soigneusement.

8.整个事件经过了精心的策划。

评价该例句:好评差评指正

9.!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

9.望各阶朋友能大力合作!

评价该例句:好评差评指正

10.Il est inutile de dire que la salle entière en fit autant.

10.不用说,全场都掉头望着。

评价该例句:好评差评指正

11.Le problème des réfugiés touche la région tout entière.

11.难民问题正在影响整个地区。

评价该例句:好评差评指正

12.Le génome humain appartient à l'humanité tout entière.

12.人类生命的遗传钥匙属于全人类。

评价该例句:好评差评指正

13.Cette administration ne représente pas l'île tout entière.

13.希族塞人行政当局不代表整个塞浦路斯岛。

评价该例句:好评差评指正

14.Cette triste réalité, interpelle la communauté internationale tout entière.

14.整个国际社会需要关注这一不幸的现实。

评价该例句:好评差评指正

15.Elle compromettait donc la croissance d'économies tout entières.

15.因此影响了经济的全面增长。

评价该例句:好评差评指正

16.La stabilité de la région tout entière en dépend.

16.整个地区的稳定取决于这种战略。

评价该例句:好评差评指正

17.L'évolution du climat touche l'humanité toute entière.

17.气候变化影响我们星球上的所有人。

评价该例句:好评差评指正

18.La Sierra Leone tout entière est ma circonscription électorale.

18.全塞拉利昂都是我的选区。

评价该例句:好评差评指正

19.La question est tout entière celle de l'occupation.

19.整个问题其实就是占领问题。

评价该例句:好评差评指正

20.La Colombie tout entière en compte 75 000.

20.我们必须加强我国武装部队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abrine, abri-sous-roche, abrité, abriter, abrivent, Abrodil, abrogatif, abrogation, abrogative, abrogatoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

1.Une seule personne seulement occuperait l'Océanie toute entière.

人独占整大洋洲。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

2.Aussi, veuillez m’écouter, et vous la saurez tout entière.

“那就请听我说吧,您就会知道全部实情。”

「三火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

3.Ça pourrait changer le cours de votre vie toute entière.

它可能会改变你整人生的轨迹。

「法语迪士尼」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

4.Effectivement, elle resta là tout entière à ses grandes pensées.

于是她骄傲地坐在那儿,发出了许多感想。

「安徒生童话精选」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

5.Je t'en refais une entière, tu vas voir pourquoi.

我再做的视频,您会明么。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

6.Mon enfance, je l’ai passée tout entière avec ta mère.

“我的童年,全部都是和你的母亲的。”

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

7.Le chemin que j'ai suivi a été celui d'une civilisation tout entière.

不幸的是没有能够走普通人的生活道路,我的经历其实是文明的历程。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

8.Et le capitaine, en quelques phrases nettes et pressées, fit connaître sa vie tout entière.

于是船长简单地叙述了他生平的往事。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

9.L’Histoire de France est là tout entière.

切中间就有整部法兰西历史的影子。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
2021年最热精选

10.À mes yeux, l'humanité tout entière n'est qu'un tas d'immondices, pourquoi voudrais-je sa reconnaissance ?

人类在我的眼中已是堆垃圾,我还在乎名誉?

「2021年最热精选」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

11.Je vais rajouter une gousse d'ail entière

然后加入瓣大蒜

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

12.La virgule sépare la partie entière et la partie décimale.

逗号将整数部分与小数部分分开。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

13.Donc si on reprend la phrase entière.

所以,我们再来看完整的句子。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
自然之路

14.Comme ça, vous récupérez la rosette entière.

这样可以取下整叶丛。

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

15.Aussi se voue-t-elle tout entière à sa nouvelle patrie et à la défense de ses valeurs.

因此,她把自己完全献给了她的新祖国并捍卫其价值。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈的事

16.Matériel en tout genre pour espionner le quotidien d'une population tout entière, prisonnière d'un État policier.

在这里,侦查全国人民日常生活的工具应有尽有,人民只是警察国家的囚徒。

「那些我们没谈的事」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

17.La ville toute entière se rend au spectacle.

全镇都在看表演。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

18.Remplissaient à l'envi dix cours toutes entières.

整整塞满了十院子。

「夏尔·佩罗童话集」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

19.Charlemagne pouvait passer des nuits entières à lire.

查理曼大帝可以整夜读书。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

20.Et j'essaye de faire une pelure entière.

我试着削出完整的果皮。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


absent, absente, absentéisme, absentéiste, absenter, absidal, abside, absidelatérale, Absidia, absidiole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接