有奖纠错
| 划词

À la quatrième phrase, remplacer l'expression « l'équité entre les sexes » par « l'égalité entre les sexes ».

将第四句“公平”一词改为“两性平等”。

评价该例句:好评差评指正

Aucune convention n'a été conclue entre l'État A et l'État C, pas plus qu'entre l'État B et l'État C.

A国与C国无公约,B国与C国也无公约。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes presque une passerelle entre les civilisations.

我们几乎就是不同文明之间的一座桥梁。

评价该例句:好评差评指正

La plupart d'entre eux travaillent en sous-traitance.

他们都根据包合同进行工作。

评价该例句:好评差评指正

La division politique entre les Palestiniens se poursuit.

巴勒斯坦人之间的政继续。

评价该例句:好评差评指正

Encourageant un dialogue interdisciplinaire entre les différentes parties intéressées.

鼓励学科间对话和多利益有关者之间的对话。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces lots entrent dans le calcul du devis.

所有这些组都关系到工程的造价。

评价该例句:好评差评指正

Les deux tiers d'entre eux sont des garçons.

受援助的孩子三之二是男孩。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们持双方之间的直接对话。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également mis en lumière les différences entre nous.

全球化也暴露了我们之间的差异。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, nombre d'entre eux arrivent à payer leurs contributions.

即使如此,处于这种情况的许多国家还是设法如数缴纳会费。

评价该例句:好评差评指正

Le Traité entre en vigueur au moment de sa signature.

条约将在签署后立即生效。

评价该例句:好评差评指正

Le Nigéria déplore les excès de violence entre les parties.

尼日利亚对双方之间发生的量暴感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises de logiciels ont le choix entre deux formules.

摆在软件业面前的有两种选择。

评价该例句:好评差评指正

Le spectre de la méfiance a été brandi entre amis.

它带来了朋友相疑的阴影。

评价该例句:好评差评指正

Coordination entre les organismes publics compétents dans ces différents domaines.

国家机构在上述各领域的协调。

评价该例句:好评差评指正

Il faut assurer une cohérence suffisante entre les deux systèmes.

这两种制度在一定程度上必须取得一致。

评价该例句:好评差评指正

La collaboration entre les différents organismes et partenaires est excellente.

各机构和其他伙伴之间有着出色合作。

评价该例句:好评差评指正

Par des pourparlers directs entre les alliés et les nazis.

通过盟国同纳粹之间的直接谈判。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 4 indique les plus importants d'entre eux.

表4 显示了费用增加最多的一些合同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


miroclastique, mirodrome, miroir, miroitant, miroité, miroitement, miroiter, miroiterie, miroitier, mironton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Ah Christelle! ! … Tu es en avance! Entre! Entre!

啊Christelle!!… … 你提前到了!进来!进来!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

C’est la première fois que j’entre ici.

我是第一次来这

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Le train arrive bientôt et Charlie et Bernard entrent dans une voiture de deuxième classe.

列车很快来了,查理和贝尔纳上了一节二等车厢。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Elles roulent les cigares dans une grande salle, où les hommes n’entrent pas sans permission.

她们在一个大厅卷着烟,那男性没有允许不能进入。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Donc Violette Morris entre dans la Fédération en 1917, pour pratiquer le football et l'athlétisme.

因此,维奥莱·斯于 1917 年加入了法国妇女体育协会联合会,参加足和田径运动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Qu'est-ce qui se passe ? s'étonna Ron. Pourquoi ils n'entrent pas dans la salle ?

“大家为不进去呢?”罗恩好奇地说。

评价该例句:好评差评指正
Envol有声电台2017

Ça ne va pas entre vous ?

你俩怎了?

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

Il prend une feuille entre ses doigts.

他将树叶夹在手指间。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 斯坦与伊索尔德

Tristan entre dans la grande salle du château.

斯坦进到了城堡大厅

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Vous êtes la plus belle entre les belles!

你是世界上最美的女人!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Entre ! ... Et ce paquet, qu’est-ce que c’est ?

进来! ... 那这个包是

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Je voudrais une petite conversation entre filles.

我想和女孩们谈个话。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette amitié entre nos peuples est séculaire.

我们两国人民之间的友谊源远流长。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Autre point commun entre nations européennes secondaires.

欧洲次要国家之间的另一个共同点。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

La nuit vous entre dans les yeux.

映入眼帘的黑夜。

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

Colette prend des feuilles entre ses doigts.

Colette拿起一些叶子放进手中。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais entre temps, le jury a changé.

但在这期间,陪审团已经换人了。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Comment vous répartissez les tâches entre vous ?

你们之间是怎分配任务的?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Tu as ton destin entre tes mains.

你的命运掌握在你自己手中。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Sa femme est entre lui et ma mère.

他的妻子站在他和我母亲中间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


molecule-gramme, molécule-gramme, moléne, molène, molengraaffite, molequin, moleskine, molesquine, molesse, molestation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接