有奖纠错
| 划词

I est une opération d'envergure autour du Henan produits d'affaires du commerce.

我公司是一家主要经营河南各地土特产贸易业务公司。

评价该例句:好评差评指正

Après des années de l'entreprise les efforts de développement et a formé une certaine envergure.

公司经过多年努力和发展,形成了一定规模

评价该例句:好评差评指正

Il ya des projets ferroviaires, industrie chimique projets, tels que des projets de grande envergure.

主要有铁路工程项目,化工项目等大型项目。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été fondée en 2003, a une certaine envergure.

我公司成立于2003年,至今已具一定规模

评价该例句:好评差评指正

La Société est un professionnel de grande envergure constructeur automobile fournitures.

本公司是一家大型专业汽车用生产厂家。

评价该例句:好评差评指正

Des ensembles complets de projets de grande envergure soutenant le produit.

大型成项目.印染、化工、电站、石油、气体等行业设备。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU mène énergiquement en Afrique une action en profondeur et de grande envergure.

联合国非洲进行着强有力、广泛而深入工作。

评价该例句:好评差评指正

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

机将适伙伴集合一起,这是一项令人畏惧挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il ne doit pas attendre un nouvel attentat de grande envergure pour se revitaliser.

它决不能等待下一次严重恐怖主义行为出现才拿出精力。

评价该例句:好评差评指正

La nature, l'envergure et la précision de cette déclaration étaient remarquables.

该宣言性质、范围和特征上,都是非同凡响

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne condamne la reprise récente d'affrontements de large envergure en Afghanistan.

欧洲联盟谴责大规模敌对行动最近阿富汗境内重新爆发。

评价该例句:好评差评指正

La consultation populaire organisée au Timor oriental a été l'opération de plus grande envergure.

最大一次行动是东帝汶全民协商。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations ont commencé dans les zones frontalières, mais un programme de grande envergure s'impose.

尽管有些边界地区已开始排雷,但全面排雷方案仍有待制订。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, un programme de réparations et de rénovations de grande envergure s'avère nécessaire.

总而言之,必须要实施一项重大修理和翻新方案。

评价该例句:好评差评指正

Ces organisations, dont beaucoup sont de petite envergure, utilisent la méthode Grameen de prêts collectifs.

这些非政府组织机构其中许多规模很小,拓展范围有限,利用了格拉敏银行小组借贷方法。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs initiatives d'envergure ont été lancées pour accélérer l'action mondiale de lutte contre le sida.

为加快有关艾滋病全球行动采取了几项重大举措。

评价该例句:好评差评指正

Cette enquête était la première de cette envergure jamais effectuée en Indonésie.

这是印度尼西亚首次大规模调查活动。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes face à une guerre chimique de grande envergure.

我们面临一场规模巨大化学战。

评价该例句:好评差评指正

Le problème des réfugiés iraquiens est devenu une crise de grande envergure.

伊拉克难民危机已成为真正大规模危机。

评价该例句:好评差评指正

La Commission rassemble environ 500 organisations partenaires d'envergure nationale ou internationale et groupes locaux.

全国妇女委员会代表大约500个伙伴组织,这些组织中既有大型国家组织和国际组织,也有小型地团体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fiction, fictionnalisation, fictionnel, fictive, fictivement, ficus, fidéicommis, fidéicommissaire, fidéisme, fidéiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Elsa, votre premier chantier d'envergure sera le réchauffement climatique, vous avez 5 ans.

Elsa, 第一项挑战就是气候变暖,给五年时间解决。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On va mettre en place un nouveau projet d’envergure.

我们要进行一项计划

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Effectivement, ce projet est un projet de métro automatique de grande envergure.

其实,这是一个大型自动化地铁项目。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce joli papillon a une envergure d'environ 40 à 70mm.

这只漂亮蝴蝶翼展约为40至70毫米。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Elle a une envergure de près de 30 cm, épaisse 170 grammes.

翼展接近30厘米,重达170克。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

On le distinguait parfaitement. Il mesurait plus de quinze pieds d’envergure.

人们看得再清楚不过了。它横飞在14英尺以上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Moins d’envergure dans la phrase, plus d’intensité dans le coup. Tacite pense à bras raccourci.

词句简练而加强了打击,塔西佗思想是强有

评价该例句:好评差评指正
技生活

Mais l’apparition des exploitations ostréicoles de grande envergure, vers 1900, a signé le tarissement de cette ressource.

但到了1900年左右,随着大规模牡蛎养殖场出现,这一资源枯竭也宣告了开始。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La femelle peut atteindre une envergure de 30 centimètres, tandis que le mâle se limite à 20 centimètres.

雌虫翼展可以达到30厘米,而雄虫翼展只能达到20厘米。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Malheureusement l'insécurité qui règne aujourd'hui dans la région interdit tout programme archéologique d'envergure pour partir à sa recherche.

不幸是,由于今天该地区普遍存在不安全感,这禁止了任何大规模考古计划去寻找它具体位置。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Cet enfant du bourbier est aussi l’enfant de l’idéal. Mesurez cette envergure qui va de Molière à Bara.

这污泥中孩子也是理想中孩子。衡量从莫里哀到巴拉广度便知道了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Après la construction des ascenseurs spatiaux, les humains avaient commencé une exploration de grande envergure du système solaire.

随着太空电梯建成,人类开始了对太阳系行星大规模探索。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷普时间

Ces projets de grande envergure sont indispensables pour réussir un changement global dans nos méthodes de production de l'électricité.

这些大规模项目对于全球成功改变我们生产方式至关重要。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le poste 1379 est un poste de guet de petite envergure, sa capacité de transmission n'est pas très grande.

“1379号是一个小型监听站发射功率不大。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle ne participait jamais aux actions concrètes de l'Organisation et ignorait comment celle-ci avait pu atteindre une telle envergure.

并不参与组织具体运作,她不知道后来变得十分庞大三体叛军是如何发展起来

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Emma : Pas mauvais. Bon, as-tu examiné l’envergure du projet Hudson qui est arrivé ce matin ?

不错。呃,看了今天早上送来哈德逊项目范围了吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On voyait que c'était un projet d'envergure.

我们可以看到这是一个重大项目。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais tous les pays ne peuvent pas s'offrir ces solutions high-tech et ces chantiers d'envergure.

但并非所有国家都能负担得起这些高技解决方案和大型项目。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

En Baltique, les Français rejoignent leurs alliés de l'Otan pour un exercice de grande envergure.

在波罗海,法国与北约盟国一起进行大规模演习。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2017年5月合集

Depuis vendredi, l'attaque informatique d'une envergure, d’une ampleur exceptionnelle inquiète la communauté internationale.

自周五以来,规模异常严重计算机攻击令国际社会感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fiérot, fierté, fiesta, fieu, fièvre, fièvre aphteuse, fiévreusement, fiévreux, fièvreux, FIFA,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端