有奖纠错
| 划词

Prenant erronément notre prudence pour de la faiblesse, Kabila a maintenu le rythme de son offensive.

卡比拉把审慎误解为软弱,竟然大举进攻。

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, c'est erronément que cette description assimile le Secrétariat général de l'OIPC à l'organisation dans son ensemble.

这一描述将刑警组织总秘书处视同整个刑警组织,显然是正确

评价该例句:好评差评指正

Comme on les a parfois erronément qualifiés de réserves, la CDI a considéré utile de les envisager dans le projet de Guide.

由于此种程序有时被误称为保留,委员会认为应准则草案中说明这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Subsidiairement, l'auteur interprète erronément le contenu et la portée de l'article 9 et la communication devrait donc être jugée irrecevable ratione materiae.

此外,提交人误解了第九条与范围,因此,应当裁定,文按属事理由不可受理。

评价该例句:好评差评指正

Des personnes qui étaient soit mal intentionnées, soit mal informées, avaient erronément affirmé que le Maroc était responsable du retard dans l'organisation du référendum.

恶意或无知人宣称说摩洛哥应当对推迟举行全民投票担负责任。

评价该例句:好评差评指正

Le projet HapMap ne peut garantir que le public n'interprétera pas erronément les résultats de l'étude et n'associera pas certains résultats négatifs à tels ou tels groupes.

HapMap计划不能保障公众不错误对研究结果定性并将某些负面结果与某些群体联系一起。

评价该例句:好评差评指正

Dans le texte original de la décision, le tribunal indique erronément que le texte qu'il cite, qui est en fait extrait de l'article 4, l'est de l'article 17.

裁判中,法庭将援引文字称为出自国际法委员会条款第17条,而事实上是第4条。

评价该例句:好评差评指正

Comme dans son rapport précédent, le Rapporteur spécial lie erronément diverses fermetures du point de passage de Rafah à l'enlèvement du caporal Shalit et insinue que ces fermetures constituent des actions de représailles de la part Israël (par. 18).

和前几次报告一样,特别报告员错误地把萨利特下士遭到绑架与拉发过境点关闭相联系,并暗示此举为以色列采取报复行动(第18段)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ensucrer, ensuifer, ensuite, ensuivant, ensuivre, ensuqué, entablement, entabler, entablure, entaché,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ça peut pas faire de mal

Un conte macabre, datant de 1907 et signé par un certain Alexander Search, est erronément anglais de l'auteur.

一个可追 1907 的令人毛骨悚然的故, 由某个 Alexander Search 签名,作者错误翻译成英文。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entamer, entamibe, Entamoeba, entamure, entartrage, entartré, entartrement, entartrer, entassement, entasser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端