On utilise l'expression prendre la poudre d'escampette de façon un peu humoristique, pour dire que quelqu'un est parti vite, souvent pour éviter un problème.
用“prendre la poudre d'escampette”这个表达方式带点幽默地表示某人迅速离,通常是为了逃避问题。
Tant pis ! si elle prenait de la poudre d’escampette un de ces jours, ses parents pourraient bien faire leur mea culpa et dire qu’ils l’avaient eux-mêmes poussée dehors.
Mais rien de tout cela n'advint : dès qu'il entendait la corne de Galateo, le docteur Trelawney prenait la poudre d'escampette et nul ne semblait avoir plus peur que lui de la contagion.
Dès qu'il la prend, le roi prend la poudre d'escampette et part se réfugier à Gand, en Belgique, mais pas pour longtemps, car en Belgique, justement, au mois de juin, le XVIII, ce sera Waterloo.
Mais la poudre d'escampette accentue bien sûr cet aspect à la fois rapide et furtif : on part en courant sans qu'on nous voie pour qu'on ne nous rattrape pas, c'est ça prendre la poudre d'escampette.