有奖纠错
| 划词

Ses yeux brillaient comme des escarboucles.

发光。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Pakistanais, paksé, pal, palabre, palabrer, palabres, palace, paladin, palaeo, palaeophyre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les yeux du major brillèrent comme des escarboucles.

少校眼睛里奕奕闪光。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Oh ! il a beau faire, il ne m'éblouira pas ! Je ne lâcherai pas encore mes deux escarboucles.

哦!他做这些都是徒劳,他是不会让我炫目!我不会松开我两颗红

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Au pied de ces eucalyptus, une herbe fraîche tapissait le sol, et du milieu des touffes s’échappaient des volées de petits oiseaux, qui resplendissaient dans les jets lumineux comme des escarboucles ailées.

有加利树底下是一片绿茵,一群小鸟从灌木丛中逃出来,它们阳光里振翼飞翔,象长了翅膀

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Sur un signe de Cyrus Smith, les avirons retombèrent en faisant jaillir une véritable pluie d’escarboucles, et le canot se dirigea vers le foyer lumineux, dont il ne fut bientôt plus qu’à une demi-encâblure.

赛勒斯-史密斯做了一个手势,双桨又划起来了。溅起水花,恰象一阵阵珠光细雨,小船朝着光源驶去,现里已经不到半锚链了。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Le brouillard sommeillait toujours sur la ville, les lumières des réverbères luisaient comme autant d'escarboucles, et à travers l'étouffement de ces nuages abaissés, le mouvement de la ville continuait, grondant sourdement comme une violente tempête.

这座城市依然被大雾笼罩着,路灯闪着隐隐约约红光,透过层层云雾,城市喧嚣像是低沉轰鸣声,像一场猛烈风暴。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y avait là, dans ces fourgons, dans des caisses à peine fermées, quelques-unes même entr’ouvertes, parmi cent écrins éblouissants, cette vieille couronne de France toute en diamants, surmontée de l’escarboucle de la royauté, du régent, qui valait trente millions.

些货车上一些没有关严,有些甚至还半开着箱子里,一百只灿烂夺目匣子里,有顶整个镶满了钻古老王冠,顶上托着颗价值三千万代表王权和摄政权所用

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


palan, palanche, palançon, palancre, palandrie, palangre, palangrier, palangrin, palangrotte, palanque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接