有奖纠错
| 划词

Nous ne croyons pas que ces divergences s'estomperont rapidement.

我们认为,这些分歧不会消失。

评价该例句:好评差评指正

Mais les flux de voyageurs devraient s'estomper sur les mois qui viennent.

接下几个月旅游流量就很难说了。”

评价该例句:好评差评指正

Certaines augmenteront alors que d'autres s'estomperont.

有些威胁会加剧,而另有一些威胁则减弱。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.

实现可持续城市化的大好时机正离我们而去。

评价该例句:好评差评指正

Les frontières économiques et commerciales entre États s'estompent rapidement.

各国之间的贸易和经济疆域消失。

评价该例句:好评差评指正

La brume estompe les collines.

雾气给山丘蒙上了一层薄纱。

评价该例句:好评差评指正

Sur les champs de bataille, la ligne de front s'estompe.

实地,战线已被弄得含糊不清。

评价该例句:好评差评指正

La distinction entre politique économique internationale et politique économique interne s'estompe.

经济政策和国内经济政策之间的区别变得更加模糊。

评价该例句:好评差评指正

Les fantômes du passé, de la ségrégation et des guerres s'estompent.

过去、分离和战争的阴魂正散去。

评价该例句:好评差评指正

La tension sociale, latente depuis ces dernières années, semble s'estomper progressivement.

过去几年来潜的社会紧张平淡。

评价该例句:好评差评指正

Les distances se sont estompées et le monde est devenu une grande famille.

的距离日益模糊,世界已经变为一个大家庭。

评价该例句:好评差评指正

La croissance s'estompera, portant préjudice à ces pays et au monde entier.

增长将会停止,最终会损害到这些国家和整个世界。

评价该例句:好评差评指正

Presque tous les jours, des vies innocentes sont perdues et l'espoir s'estompe.

每一天都有无辜生命丧失,希望日趋渺茫。

评价该例句:好评差评指正

Les distances s'estompent, les communications et les flux d'information se déplacent en temps réel.

人与人间的距离缩短,通讯和信息的流通都是第一时间进行的。

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps, la distinction entre maintien de la paix et consolidation de la paix s'est estompée.

随着维持和平的发展,维持和平与建设和平之间的界限已经变的模糊。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas permettre que l'attention que nous accordons à ces questions s'estompe devant d'autres questions.

我们绝不能让任何其他问题模糊我们对这些问题的重视。

评价该例句:好评差评指正

Cela incite à l'optimisme, et il est agréable de constater que les jours les plus sombres pour l'Afrique s'estompent.

我们有理由感到乐观,而且令人满意的是,非洲悲观绝望的日子将告结束。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, la haine et l'amertume ne s'estompent pas toujours si facilement, même lorsque la vérité a été établie.

另一方面,即使披露真相,仇恨和痛苦也总是难以忘怀。

评价该例句:好评差评指正

Cette liste est susceptible de s'allonger à mesure que les préjugés sociaux à l'égard des handicapés continuent à s'estomper.

登记的人数将来有可能会增加,因为社会对残疾人的偏见不断减少。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation estompait les frontières.

全球化使国家间的边界消失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


syssidère, system, systématicien, systématique, systématiquement, systématisation, systématisé, systématisée, systématiser, système,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《流浪地球》法语版

Deux heures plus tard, la luminosité s'est rapidement estompée, avant de disparaître pour de bon.

两个小时后强光始急剧减弱,很快熄灭了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Voilà, la technique, c'est de tout de suite estomper.

好了,方法是立马

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais cette francophonie s'estompe avec les grands bouleversements politiques.

然而,这个国家的法语随着巨大的政治动荡而消失了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je viens estomper avec ma brosse.

我用刷子一下。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dans la plupart des cas, l'allergie au froid se manifeste par l'apparition de boutons d'urticaires qui s'estompent rapidement.

在大多数情况下,对寒冷过敏表现为出现荨麻疹并迅速消退。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ah ouais, donc moi je viens estomper mon fard, " so 2010" .

哦,是的,所以我正在调整我的妆容," so 2010" 。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Donc, je vais venir directement estomper.

所以,我直接来

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il s'en échappait une épaisse vapeur, estompant la silhouette de Queudver qui entretenait les flammes.

蒸气越来越浓,照看火苗的虫尾巴的身影都变得模糊起来了。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Moi, j'aime bien quand tu mets un peu de marron et que tu peux l'estomper.

我喜欢它,当你取一点点棕色,你可以把它混合在一起。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est vraiment en haut de la joue comme ça, et après tu estompes.

要涂在脸颊上部,就像这样,然后

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ils peuvent également avoir du mal à garder le cap, lorsque leur premier élan d'enthousiasme s'estompe.

他们以坚持到底,当他们第一次热情受阻的时候。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Peu à peu, les ronflements de Ron s'estompèrent, remplacés par la respiration lente et profonde du vrai sommeil.

罗恩的鼾声渐渐消失,变成了低沉、缓慢的呼吸声。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Là, pareil que l'autre sourcil, je vais venir bien l'estomper.

现在,和另一只眉毛一样,我要把这只

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

L'attraction qu'il exerce ne s'estompe jamais. C'est une découverte sans fin.

他所施加的吸引力永远不消退。这是一个永无止境的发现。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

C’est très dur de voir cette lueur d’espoir s’estomper.

看到希望的曙光消退。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Le temps s'accélère, les échanges se multiplient, les mentalités évoluent, les frontières s'estompent.

时间在加速,交流在成倍增加,心态在演变,边界在模糊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ces effets secondaires sont habituels, mais ils doivent normalement s'estomper au bout de quelque temps.

- 这些副作用很常见,但它们通常在一段时间后消失。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le cliquetis ralentit puis s'évanouit et les serpents de fumée s'estompèrent en une vapeur informe qui se dissipa peu à peu.

丁当声减慢停止了,烟蛇渐渐淡去,化成无形的烟雾消失了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

C'est tout le côté qu'on voit. - Au fil des élections, l'héritage du général s'estompe.

这就是我们看到的整个侧面。- 在选举过程中,将军的遗产逐渐消失。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si c'est la timidité qui te bloque, elle s'estompe généralement avec le temps.

如果是害羞让你退缩,它通常随着时间的推移而消失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


systoscope, systyl, systyle, syzygétique, syzygie, syzygies, szaboïte, szaskaïte, szczecin, széchényiite, szeged, szik, szmikite, szomolnokite, t, t', T,t, T., t. s. f., t.a.b., T.A.B.D.T, t.a.b.d.t., T.A.T., T.D.E.M., T.G.V., t.i.g., t.n.t., t.s.f., t.s.v.p., t.t.c.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接