有奖纠错
| 划词

Dans les sous-régions relativement moins développées du centre et du sud, les forces qui, de tout temps, ont joué en faveur soit de l'union soit de l'affrontement ont aujourd'hui pris la forme d'idéologies de l'exclusion, de la haine et de la construction ethnocentrique de l'identité.

在相对较不发达的中分区域,多年以来的结盟敌对力量沿着排斥、仇恨族裔中心特性的意识形态当中鼓吹的种族、宗教、文化阶级路线而表现自己。

评价该例句:好评差评指正

La Côte d'Ivoire, longtemps considérée comme un modèle de prospérité et de stabilité en Afrique, a soudain été plongée dans le chaos et la guerre civile simplement du fait de la combinaison de deux éléments: la redéfinition de l'identité nationale en termes d'un concept ethnocentrique étroit «d'ivoirité» et les stratégies politiques de pays étrangers.

科特瓦长期以来看作是非洲的繁荣稳定典范,只不过因为一种狭隘的“伊瓦人”族裔中心概念造成的民族特征政治化一些外国的政治战拖入了暴乱内战。

评价该例句:好评差评指正

Dans leur évaluation de l'état actuel de l'éducation, les délégués ont estimé que la qualité de l'éducation est parfois inférieure à ce qu'elle devrait être, tandis que dans d'autres cas elle est ethnocentrique et sert de support aux valeurs de la majorité tout en faisant peu cas de l'optique des groupes minoritaires.

代表们对教育现状进行评价之后认为,教育的质量有时标准低下,在其他情况下,教育又以民族中心,并用来传输多数人的价值观念,而忽视少数群体的视角。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


drave, dravidien, dravite, drawback, Drawida, drayage, drayer, drayeuse, drayoir, drayoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Précepteur

Bon, bah typiquement, le simple fait de poser cette question, ça témoigne d'un aveuglement ethnocentrique.

评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

Il est le seul à avoir conscience de l'aveuglement ethnocentrique de ses congénères.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


drenne, Drepane, Drepanocladus, drépanocyte, drépanocytose, drépanornis, Drepanura, Dresbachien, dressage, dressant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端