有奖纠错
| 划词

“Il faudra un accord entre les gouvernements”, a précisé l’exécutif français.

法国政当局认为“政府间应该达成协议”。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil exécutif se compose de 58 États membres de l'UNESCO.

局由组织的58个成员国组成。

评价该例句:好评差评指正

Cette conférence a été coorganisée par le Comité exécutif de l'Union Bélarus-Russie.

该会议由白俄罗斯委员会和俄罗斯联盟联合举

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec intérêt le plan finalisé d'organisation de la Direction exécutive.

我们期待反恐局的组织计划能够最终落实。

评价该例句:好评差评指正

Dans cet esprit, mon gouvernement affirme sa volonté de collaborer avec le nouvel exécutif iraquien.

本着这一精神,我国政府宣布愿意同新的伊克政府合作。

评价该例句:好评差评指正

La Directrice exécutive adjointe (Gestion) du FNUAP a accueilli avec satisfaction ces commentaires encourageants.

人口基金副任(管理)欢迎令人鼓舞的评论。

评价该例句:好评差评指正

La Directrice exécutive a remercié les délégations de leur soutien et de leurs observations.

任感谢各国代表团的支持和意见。

评价该例句:好评差评指正

De même, la représentation des femmes aux organes législatifs et exécutifs locaux s'est renforcée.

妇女在地方立法和机关的人数也有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.

保护公民权利协会任作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Il comprend un comité et un secrétariat exécutif permanent.

办公室由一个委员会和一个常务秘书处组成。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le Directeur exécutif rend compte au Conseil d'administration et au Secrétaire général.

这也意味着任要对局和秘书长负责。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays a une constitution qui indique clairement où se situe le pouvoir exécutif.

我们的国家有一部宪法,明确指出权力的归属。

评价该例句:好评差评指正

Elles représentent 27 % du comité central du CNTE et ont une représentante au comité exécutif.

在全国工人联合会中,妇女所占比例为27%,一名妇女进入委员会。

评价该例句:好评差评指正

La Directrice exécutive fait aussi fonction de secrétaire du Comité.

任还担任委员会的秘书。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel recruté sera uniquement appelé à servir au sein de la Direction exécutive.

对工作人员的任命仅以在反恐怖义委员会局服务为限。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire exécutif du Service national des tribunaux gacaca est une femme.

全国加卡卡法庭事务处的秘书由一名妇女担任。

评价该例句:好评差评指正

J'ai une vision très simple de la Direction exécutive envisagée.

我对提议要建立的局的想法很简单。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, le Directeur exécutif, comme l'envisage le rapport, aura la responsabilité de nombreuses tâches importantes.

五、报告所设想的任将负责很多重要任务。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, la Cellule est composée de 15 personnes, dont son directeur exécutif.

目前,金融调查组有15名人员,包括任。

评价该例句:好评差评指正

En outre le Conseil exécutif est désormais appelé « Cabinet ».

此外,敕令规定将委员会改名为内阁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参审, 参事, 参数, 参数不等方程, 参数的, 参数方程, 参数化, 参数选择, 参苏饮, 参天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知

Le pouvoir exécutif exécute et fait appliquer les lois.

权执行、运用法律。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知

Le pouvoir législatif, l'exécutif et le judiciaire.

立法权,,司法权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Mais l'exécutif pourrait revoir sa copie avec de nouvelles pistes.

这位高管可以用的线索审查他的副本。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知

Il existe UN cas où il concentre l'ensemble des pouvoirs législatif et exécutif.

有一个情况下他集中了所有的立法和权力

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Pour garantir la liberté du peuple, l'exécutif doit être hyper-puissant.

为了保障人民的自由,部门常强大。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

L'exécutif est donc concentré, mais hyper-contrôlé !

机构集中,但受到超级控制!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Le nouveau gouvernement, baptisé " Commission exécutive" , ne compte aucun socialiste.

府名为“执行委员会,没有任何社会主义者。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Actuellement, il est membre du Comité exécutif du CIO.

现任国际奥委会执行委员会委员。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

C'est un restaurant gastronomique pour exécutifs.

这是一家给人员提供美食的餐厅

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Après, j'ai pris ce poste de chef exécutif dans un magnifique restaurant à Saint-Lazare, dans le 8e.

之后,我在圣拉扎尔第八区的一家美丽的餐厅担任总厨。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

L'exécutif dut garder les vannes ouvertes, choisissant de protéger les ménages davantage que partout ailleurs en Europe.

当局不得不保持阀门打开(指持续提供经济援助补贴),同时选择了领先于欧洲其他国家的保护家庭的策略。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le président de la République (élu au suffrage universel direct) et le gouvernement se partagent le pouvoir exécutif.

共和国总统(由全民直接选举选出)和府共享执行权。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Monsieur le président de l'exécutif de Corse, cher Gilles.

科西嘉岛总裁先生,亲爱的吉尔斯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

L'exécutif n'était pas sûr d'avoir une majorité à l'Assemblée.

部门不确定是否能在议会中获得多数席位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ce soir, elles mettent la pression sur l'exécutif.

今晚,他们正在向部门施加压力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est une des pistes extrêmes à laquelle réfléchit l'exécutif.

这是高管正在考虑的极端路线之一

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est le message, ce soir, de l'exécutif.

这是今晚来自执行官的消息,

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ce matin, elle tempère ses propos sur le couple exécutif.

今天早上,她缓和了对这对高管夫妇的评论

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

L'exécutif voudrait voir les Français se convertir le plus vite possible à l'électrique.

这位高管希望看到法国人尽快改用电动汽车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pour la 3e fois en une semaine, l'exécutif dégaine le 49-3.

- 一周内第三次,部门抽出 49 -3。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


残存神经痛, 残存收缩, 残存者, 残灯, 残敌, 残冬, 残毒, 残端漏, 残匪, 残废,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端