Si l'on excepte Marie, tout le monde a compris l'allusion.
除了玛丽以外, 别人都听出了这一影射。
Ces élections, qui auront lieu sept mois après le référendum, se dérouleront dans un climat de sécurité amélioré, si l'on excepte certaines poches du nord-est, où les risques de violence pendant les élections demeurent élevés.
在公投票七个月后,总统选举和议会选举将在更加安全的情况下举行,但某些东北地区则不在此例,因为那里选举期间发生暴力的风险一直居高不下。
Les propositions de l'Érythrée et de l'Éthiopie concernant le tracé de la frontière autour de Zalambessa se ressemblent beaucoup, si l'on excepte le fait que la proposition éthiopienne englobe également le plateau qui est situé à l'est.
除了埃塞俄比亚的提议将东面的高原地带也列入之外,厄立特里亚和埃塞俄比亚关于Zalambessa周围地区边界的提议十分近似。
La répartition démographique des tentatives illégales d'entrée sur le territoire est restée constante au cours des dernières années, si l'on excepte l'augmentation du nombre de ressortissants de pays d'Asie centrale enregistrée à la suite du conflit en Afghanistan.
过去几年,非法越境者人口组成情况一直未变,只有阿富汗战争之后,中亚各国国非法越境者增加。
De la même façon, si l'on excepte les excès liés à l'existence d'une bulle technologique, l'utilisation des nouvelles technologies se traduit probablement par des stocks moins importants que dans les cycles précédents, en particulier dans le secteur manufacturier.
同样,除了同技术泡沫有关的过分情况之外,新技术的很能意味着存货比以往周期的少,特别是制造业的存货。
Dans l'ensemble, les médias ivoiriens se sont faits l'écho du climat politique positif, si l'on excepte les attaques qui ont ciblé l'Organisation des Nations Unies à l'issue de l'adoption de la résolution 1782 (2007) prorogeant le régime de sanctions.
科特迪瓦媒体基本映了积极的政治氛围,但在通过延长制裁制度的第1782(2007)号决议后,发生了针对联合国的攻击事件。
Si on excepte ces problèmes de main-d'œuvre et de matériel, l'Armée nationale afghane continue de réaliser des progrès satisfaisants et ce, en dépit des difficultés que pose la constitution d'une armée tout en ayant à mener parallèlement des opérations de combat.
尽管一面作战一面建军是一个挑战,但国军仍然克服人手和装备的不足,不断取得较大进展。
Il n'existe pas de stratégie commune si l'on excepte les consultations et certaines formes concrètes de collaboration dans le cadre de la formulation des BCP, du PNUAD et des DSRP et en ce qui concerne les questions de coordination de l'aide extérieure.
此类协作往往都局限于拟订共同国家评估、联发援框架、减贫战略文件和协调外部援助范围内的协商和具体协作形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。