有奖纠错
| 划词

Si je comprends bien, mon état serait dû à une excitation provoquée par l'alcool.

如果没理解错的话,我的病于饮酒导致了兴奋

评价该例句:好评差评指正

Maman a toujours eu, jusqu’au bout, une excitation de petite fille.

妈妈一直有一种小女生的兴奋,直到去世。

评价该例句:好评差评指正

Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.

他时而激满怀,时而义愤填膺;有时热烈激动,有时雄辩过人。

评价该例句:好评差评指正

À l'aube d'un nouveau millénaire, les promesses de la mondialisation engendrent beaucoup d'excitation.

在新千年即将来临之时,我们大家都对全球化的美好前景感到十分振奋。

评价该例句:好评差评指正

Il s’efforçait de parler d’une manière froide et détachée, mais ses yeux brillaient de convoitise et d’excitation.

他努力让自己显得冷酷和淡漠,但他的眼睛里却闪着贪婪和欲火.

评价该例句:好评差评指正

Après chaque impulsion, les protons restituent l'énergie accumulée pendant leur excitation en produisant un signal, réceptionné par des antennes.

每个脉冲后,质子的能量积累在返他们的兴奋,制作了天线接收信号。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des étourdissements après avoir mangé Hu Hu, et il ya peu d'excitation, je soupçonne que manger du poisson ivre.

吃完以后觉得头晕乎乎的,还有点小小的兴奋,我怀疑吃鱼吃醉了。

评价该例句:好评差评指正

L'enrichissement par laser - L'enrichissement par laser est un procédé qui comporte trois étapes : l'excitation, l'ionisation et la séparation.

激光浓缩法——激光浓缩技术包括3级工艺:激发、电离和分离。

评价该例句:好评差评指正

Le spectre obtenu avec une faible excitation et sous une faible pression presente un grand interet en astrophysique, on en trouvera une description ci-dessous.

在低压下轻微激发所得的光谱,对于天体物理学有很大的兴趣,我们在本文里将要加以叙述。

评价该例句:好评差评指正

Et lorsque Lacan paraît, prend place sur l’estrade, l’air est déjà pesant, alourdi de fumées, de chaleur, de corps tassés, d’excitation contenue, de voix emmêlées.

当拉康出场,站在平台上,气氛顿然骚动体互拥着,久抑的兴奋,混杂的声音,浓浓的烟味,加上燥热。

评价该例句:好评差评指正

La société a mis en place une bonne évaluation, qui sera envoyé à la fois le principe et vous permettent de sentir l'excitation des entreprises modernes, qui veulent me contacter rapidement.

公司成立至今有良好评价,即定既送的原则,让你体会到公司现代快感,有意者快与我联系。

评价该例句:好评差评指正

Développer des législations et des procédures nationales pour empêcher les terroristes d'abuser des lois sur l'immigration et le droit d'asile pour se ménager un sanctuaire, ou d'utiliser le territoire des Etats comme bases pour le recrutement, l'entraînement, la planification, l'excitation ou la perpétration d'opérations terroristes contre les autres Etats.

制定国家立法和程序,防止恐怖分子滥用移民法和庇护法建立全避难所,或将一国领土用作招募、训练、策划、煽动或对他国发动恐怖行动的基地。

评价该例句:好评差评指正

Il leur incombe de souligner que la liberté d'opinion peut s'exercer de manière non incompatible avec les commandements divins et avec les exigences du maintien de l'ordre public dans telle ou telle contrée, de sorte que la liberté ne se mue pas en excitation à la haine raciale, au fanatisme religieux et à l'extrémisme, qui font le lit du terrorisme.

宗教机构应强调以违反神圣法律和国家公共秩序的方式行使言论自权,使自走向种族和宗教仇恨和极端主义并导致恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur, feinteuse, feintize, feldapathoïde, feldistor, feldspath,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

化身博士

L'excitation sombre de mon visiteur l'avait certainement mis sur des charbons ardents.

位面容阴沉的来客好像等不及了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Exactement, ils passèrent par des alternances d'excitation et de dépression.

确切地说,他们经历了兴奋沮丧交替的心路历

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

En ville l'excitation était palpable, on sentait que quelque chose allait se passer.

柏林城山雨欲来,人人皆有预感,即将有不寻常的事件发生。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Debout dans l'obscurité et le silence, il éprouva un sentiment d'excitation.

他站在黑暗和寂静中,内心感到一阵兴奋

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

L'excitation soudaine d'Ivory était telle que Lorenzo sursauta.

伊沃里突然变得如此亢奋,把洛伦佐吓了一

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Parfois, c'est de l'excitation, une grande joie.

有时是兴奋非常喜悦。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao remarqua que ses yeux pétillaient d'excitation.

汪淼注意到他眼中放出兴奋的光来

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao se sentit comme un homme nouveau ; il débordait d'une inexplicable excitation.

汪淼像换了一个人似的;心中立刻充满了莫名的兴奋

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Son excitation et son enthousiasme furent toutefois vite refroidis.

激动和兴奋很快冷却下来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Toute cette excitation... ces émotions exacerbées... c'est l'idée qu'ils se font d'un festin.

所有兴奋… … 激情高涨… … 在它们看来就是一场盛宴。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry fut parcouru d'un frisson d'excitation en se demandant ce qui allait se passer.

哈利也感到一阵激动,不知道下面是什么节目。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry sentit brusquement la panique faire place à l'excitation.

哈利由惊慌一下子转为兴奋

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mais Colin, les yeux brillants d'excitation, ne l'écoutait pas.

可是科林不听,兴奋得脸上放光。

评价该例句:好评差评指正
1分钟小知识

Parfois, c'est de l'excitation ou une grande joie, mais souvent, c'est de la honte.

有时是因为兴奋或开心,但更多时候是因为尴尬。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

À l'heure actuelle, le syndrome d'excitation génitale persistante reste une maladie mal connue.

目前,持续性性兴奋综合征仍然是一种鲜为人知的疾病。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry éprouva le même sentiment d'excitation lorsqu'il vit Sirius répondre à James en levant le pouce.

又是一阵兴奋冲击着哈利,他看到小天狼星向詹姆翘起了大拇指。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les femmes atteintes par le syndrome d'excitation génitale persistante éprouvent toutes les sensations physiques de l'excitation sexuelle.

患有持续性性兴奋综合征的女性会经历性兴奋的所有身体感觉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Son visage, qui dépassait tout juste du col, exprimait une telle excitation qu'elle en paraissait presque douloureuse.

他的小脸从领子上面伸出来,神情激动得要命。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Soudain, il y a eu de l'agitation à l'avant de la cabine, d'où parvenaient des murmures d'excitation.

突然,机舱前部有一阵骚动,有人在兴奋地低语

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Pailler annonce le début ou la fin de quelque chose, parfois avec une nuance d'excitation ou de soulagement.

“Pailler”表示某事的开始或结束,有时带有兴奋或解脱的意味。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fellah, fellation, Felletin, félon, félonie, felouque, felsique, felsite, felsitique, felsitisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端