有奖纠错
| 划词

Notre société exerçant principalement des produits agricoles.

本公司主要经农产品。

评价该例句:好评差评指正

Notre société exerçant principalement dans les industries manufacturières transformateur matériel.

本公司主要经变压器制造行业相关设备。

评价该例句:好评差评指正

Notre société exerçant principalement dans l'usinage de précision parties Die!

本公司主要从事精密模具零件加工!

评价该例句:好评差评指正

Notre société exerçant principalement dans les huîtres crues, la viande crue.

本公司主要经生蚝、生蚝肉。

评价该例句:好评差评指正

Notre société exerçant principalement dans la direction de la CEI exportations.

本公司主要经独联体方

评价该例句:好评差评指正

Notre société exerçant principalement dans le transport de marchandises, le fret national.

本公司主要从事货物运,货运全国。

评价该例句:好评差评指正

Notre société exerçant principalement dans mp3.mp4.Mobile disque dur, et d'autres produits numériques.

本公司主要经mp3.mp4.硬盘等数码产品。

评价该例句:好评差评指正

Notre société exerçant principalement dans le recyclage des déchets métalliques et les ventes.

本公司主要经废旧金属的回收和销售。

评价该例句:好评差评指正

Notre société exerçant principalement dans l'impression et la reliure des livres d'affaires.

本公司主要经书刊印刷与装订业务。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière doit tenir compte de cela en exerçant ses compétences consultatives.

法院在运用其咨询意见时应牢记这一点。

评价该例句:好评差评指正

Notre société exerçant principalement dans les ordinateurs de marque, ordinateur compatible.Entreprendre réseau informatique de génie!

本公司主要经品牌电脑,兼容电脑.承接电脑网络工程!

评价该例句:好评差评指正

Notre société exerçant principalement dans les divers types de cadeaux promotionnels, cadeaux, artisanat, activités d'exportation.

本公司主要经各类促销礼品,赠品,工艺品的业务。

评价该例句:好评差评指正

Notre société exerçant principalement dans les pièces automobiles, les voitures de beauté, et d'autres équipements.

本公司主要经汽车配件,汽车美容设备等。

评价该例句:好评差评指正

Notre société exerçant principalement dans le commerce de gros et de détail de vêtements d'affaires.

本公司主要从事外贸服饰的批发零售业务。

评价该例句:好评差评指正

Notre société exerçant principalement dans l'enseignement de fournitures, d'imprimerie, les arts et l'artisanat.

本公司主要经教学用品、对外印刷、工艺美术品。

评价该例句:好评差评指正

Notre société exerçant principalement dans le commerce intérieur, s'est félicité de la consultation des appels.

本公司主要从事国内贸易,欢迎来电咨询。

评价该例句:好评差评指正

Notre société exerçant principalement à la mode, vêtements, souliers tout-aller, de vêtements, et d'autres fournitures.

本公司主要经时装,休闲装,休闲鞋,等服装用品。

评价该例句:好评差评指正

Notre société exerçant principalement dans les matériaux de construction et d'autres produits Chongqing agent marché.

本公司主要从事建材等产品的重庆市场代理。

评价该例句:好评差评指正

Notre société exerçant principalement en pierre, granit et de la fourniture de services d'aménagement paysager.

本公司主要经鹅卵石,花岗岩以及提供园林绿化服务。

评价该例句:好评差评指正

Notre société exerçant principalement dans la peinture, métal, matériaux de construction, et d'autres produits accessoires.

本公司主要经油漆、五金、辅助建材等系列产品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


u, U,u, u. e. o., u. e. p., u. e. r., u. g. t. a. n., u. i. c. c., u. i. c. t., u. i. e., u. i. s.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B2

En tout cas, moi, personnellement exerçant seule, femme, avec des moyens de free-lance, donc assez limités, j’ai besoin d’y rester.

总之,我自己而言,一名女性,独自一人工作,自由职业者的途径,所常受限的,我需要留在那里。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cependant, mon cher comte, je vous ai trouvé ce matin, tout à l’heure, exerçant une occupation peu en harmonie avec cette théorie.

“可,我亲爱的伯爵,我觉得今天早晨您做的那件事,跟您抱的那种观念根本不相符合。”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En s'exerçant ainsi sur des milliards d'images, il apprend à prédire l'agencement des pixels et à transformer le bruit en une image cohérente.

通过这种方式对数十亿张图像进行练习,他学会了预测像素的排列并将噪点转化为连贯的图像。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

La voilà propulsée au moment des européennes de 2019. Elle siège, depuis, au Parlement européen, tout en exerçant à l'hôpital un jour par semaine.

在这里,在 2019 年欧洲人会上被推进。一直坐在欧洲议会,,每周一天在医院工作。

评价该例句:好评差评指正
十天法语听力磨耳朵

Cela fait, ils sortaient, et ils allaient faire du sport dans les prés ; ils jouaient à la balle, s'exerçant vaillamment le corps comme ils s'étaient auparavant exercé l'âme.

完成后,他们出去了, 他们去草地上做运动。他们在打球, 像前锻炼灵魂一样勇敢地锻炼身体。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年10月合集

Je lis dans le Parisien qu'une dentiste espagnole exerçant à Sathonay-Camp a été dénoncée comme arborant des tatouages nazis par un groupe antifa sur Facebook, ses employeurs la défendent, elle portait une blouse.

我在《巴黎人报》(Le Parisien)上读到,一位在沙托奈营(Sathonay-Camp)执业的西班牙牙医在Facebook上被一个antifa组织谴责为纳粹纹身,的雇主为穿着一件衬衫。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

10. Dans un article paru jeudi, le Quotidien du Peuple appelle la communauté internationale à ne pas laisser le Japon partir à l'assaut de l'ordre international en exerçant le droit à l'auto-défense collective.

10、《人民日报》周四发表文章呼吁国际社会不要允许日本通过行使集体自卫权来攻击国际秩序。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Un condominium ça ne signifie pas comme de nos jours une copropriété de gens riches qui se protègent du monde extérieur, mais autrefois ça désignait un arrangement entre nations qui partageaient un territoire en exerçant une souveraineté conjointe.

如果说,今天的共管指有钱人的共同所有权,他们保自己不受外界影响,那么它曾经指国家之间通过行使共同主权来共享领土的协议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La première rencontre en 66 ans entre les dirigeants des deux rives, qui a eu lieu à Singapour en 2015, est entrée dans l'histoire, exerçant une grande influence à travers le monde, a ajouté M. Yu.

双方领导人66年来的首次会晤。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Il vendit la ferme, transporta les livres de son père chez une vieille amie, réfugiée polonaise exerçant l’humble profession de sage-femme à Oran, et, toutes dettes payées, il eut quelques dizaines de mille francs pour réaliser son projet.

他卖掉了农场,把父亲的书运给了一位老朋友,一位在奥兰(Oran)当过卑微助产士的波兰难民,他偿还了所有债务,只有几万法郎来执行他的项目。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Toujours pour des symptômes de migraine, je paye 19 euros, je réponds à des questions de santé, je demande un arrêt de 1, 2 ou 3 jours et je l'obtiens aussitôt, délivré en bonne et due forme par un médecin exerçant à Paris.

仍然偏头痛症状,我支付 19 欧元,我回答健康问题,我要求休息 1、2 或 3 天,我立即得到它,由在巴黎执业的医生适当的形式交付。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


U.I.T., U.L.M., u.r.s.s. (union des républiques socialistes soviétiques), u.v., uba, ubac, Ubald, ube, ubéral, ubiquinone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接