Celle-ci ne prétend donc pas à l'exhaustivité.
因此,应该了解,这意味着完整。
Nous sommes heureux de constater l'exhaustivité du mandat du nouveau bureau.
我们高兴地注意到,新办公室的任务是面的。
Il se félicite de l'exhaustivité du rapport et de la présentation orale.
缔约国的正式报告口头补充非常面,委员会对此表示赞赏。
La Commission doit choisir entre l'exhaustivité et un plus grand degré de certitude.
委员会必须在面面俱到提高确定度之间作出选择。
Les délégations qui se sont exprimées ont apprécié l'exhaustivité du rapport du Secrétaire général.
发言的代表对秘书长报告的面广泛性表示赞赏。
Ma délégation se félicite de l'exhaustivité du rapport présenté par le Conseil de sécurité.
我国代表赞赏以完善的方式提供了安理事会的报告。
Ces exemples sont donnés à titre d'illustration plutôt qu'ils ne visent à l'exhaustivité.
这些均为说明性的实例,而非详尽的例证。
Les bonnes pratiques ne sont pas juridiquement contraignantes et ne prétendent pas à l'exhaustivité.
这些良好惯例具法律约束力,也并面。
L'exhaustivité de la communication des données était inégale.
报告缔约方报告的完整程度有差异。
Le souci d'exhaustivité ne saurait nuire à la clarté.
包含性应以明确性为代价。
Toute réforme fiscale devrait rechercher la simplicité, l'équité et l'exhaustivité.
赋税改革的目标应该放在简化、公面。
Le second indicateur établi dans le cadre du Tableau d'affichage de la FAO porte sur l'exhaustivité.
在上述公告板范围内开发的第二个指标是完整性指标。
De nombreuses délégations se sont félicitées de la qualité et de l'exhaustivité des documents.
许多代表对文件内容的质量综合面表示赞赏。
De ce fait, le Comité ne pouvait vérifier la validité, l'exactitude et l'exhaustivité dudit solde.
因此,委员会无法核实该结余是否有效、准确完备。
Mais étant donné que les notes de pays étaient limitées quant à leur longueur, elles perdaient en exhaustivité.
由于国家说明的篇幅限制,因此,分析就够面。
Cette structure vise l'exhaustivité des données sanitaires mais elle ne peut en assurer la qualité ni le contenu.
这个框架虽然能处理卫生数据完整性问题,但无法确保卫生数据或其内容的质量。
Les commentaires sont riches et détaillés et attestent de l'exhaustivité du travail du Rapporteur spécial et de la CDI.
评注细节丰富,证明特别报告员委员会的工作仔细缜密。
Pour des raisons de sécurité, l'exhaustivité même de cette évaluation en empêche nécessairement la transparence complète.
出于安原因,此种透彻的程序必定会完透明。
Dans un souci d'exhaustivité, la Commission a dû examiner certains faits se rapportant à cet incident.
为完整起见,委员会有必要回顾一下涉及该事件的一些有关事实。
Nous avons eu l'occasion d'entendre de nombreuses plaintes relatives à l'exhaustivité et à l'exactitude des renseignements qui s'y trouvent.
我们已经听到对清中所列材料的完整性准确性有少意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bref, avec une méthode comme l’autre, côté exhaustivité de la liste de contacts à confiner, cela s’annonce compliqué.
总之,无论用哪一种方法,需隔离的名单,都是比较复杂的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释