有奖纠错
| 划词

1.Sur ce nombre, 46 étaient des Pitcairniens et sept étaient des expatriés.

1.其中,46是皮特开恩岛,其余是

评价该例句:好评差评指正

2.La Corée est l'une des 10 principales destinations pour les travailleurs philippins expatriés.

2.韩国是律宾的十大就业目的地之一。

评价该例句:好评差评指正

3.Le gouvernement expatrie des immigrés clandestins.

3.政府将非法移民逐出本国。

评价该例句:好评差评指正

4.Ce projet visait la communauté jordanienne expatriée au Koweït qui, selon Ashco, comptait 500 000 personnes.

4.Ashco将居住在科威特的约旦侨民作为项目的受益对象,它称些侨民共有500,000

评价该例句:好评差评指正

5.Quatre de ces expatriés sont des femmes.

5.15参加者中有4是妇女。

评价该例句:好评差评指正

6.Un grand nombre de Philippins expatriés sont clandestins.

6.相当多的律宾是没有证件的移民。

评价该例句:好评差评指正

7.Des milliers de travailleurs expatriés ont bénéficié de ces programmes.

7.数以千计的律宾工些方案中受益。

评价该例句:好评差评指正

8.Quelques expatriés sont aussi nécessaires pour donner une impulsion au processus.

8.同样重要的是若干员推动此进程。

评价该例句:好评差评指正

9.La réunion a également abordé la question du vote des électeurs expatriés.

9.会上还讨论选票问题。

评价该例句:好评差评指正

10.Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.

10.红十字会不得不将离国服务工作员撤至达尔文。

评价该例句:好评差评指正

11.Diverses raisons poussent les êtres humains à voyager ou à s'expatrier.

11.们出门旅行和离乡背井的原因有多种多样。

评价该例句:好评差评指正

12.Deux semaines plus tard, quelque 9 000 expatriés avaient quitté le pays.

12.两周内,约有9 000名侨撤离该国。

评价该例句:好评差评指正

13.Les femmes migrantes assurent une part notable des envois de fonds d'expatriés.

13.移徙女工的收入在孟加拉国汇款收入中所占份额相当大。

评价该例句:好评差评指正

14.Le capital afflue aussi grâce aux expatriés qui envoient leurs salaires et transfèrent savoir et techniques.

14.移居国员也通过汇款传送重要的资本流动,并转移知识和技术。

评价该例句:好评差评指正

15.Des pays en développement ont réussi à utiliser ce nouveau vecteur pour communiquer avec leurs expatriés.

15.有些发展中国家确实做到种新的媒介工具与侨胞建立联系。

评价该例句:好评差评指正

16.En outre, certains types d'IED peuvent s'expatrier du jour au lendemain.

16.某些形式的国直接投资可能缺乏自律。

评价该例句:好评差评指正

17.Au cours de l'année écoulée, au moins quatre travailleurs humanitaires expatriés ont été tués en Somalie.

17.,去年至少有四国际援助工作员在索马里被杀害。

评价该例句:好评差评指正

18.La mondialisation comporte la diversification des activités pour lesquelles les sociétés transnationales sont disposées à s'expatrier.

18.全球化带来活动多样化,跨国公司愿意将其活动扩展到国

评价该例句:好评差评指正

19.Enfin, l'autorisation de la double nationalité a largement contribué au maintien des liens avec les expatriés.

19.最后,保持同旅居国国民的联系的一重要途径是允许双重国籍。

评价该例句:好评差评指正

20.Les habitants de Pitcairn sont au nombre de 45, et quelque 300 expatriés vivent en Nouvelle-Zélande.

20.皮特凯恩居民数为45,另有300名左右的皮特凯恩居住在新西兰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cyclowollastonite, cydiodine, Cydonia, Cyema, cyémologie, cygne, Cygnus, Cylas, Cylichna, cylindrage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

1.Les jeunes n’ont plus envie de s’expatrier en ville.

年轻人不再想移居去城市。

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

2.Car enfin, exclamait-il en gesticulant, je ne peux pas m’expatrier, avoir la charge d’une enfant.

“话说到头,”他指手划道,“我不能够离乡背井,还得背个孩子包袱呀!”

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

3.Cette entreprise est spécialisée dans l'accompagnement des expatriés qui veulent venir s'installer en France.

这家公司专门帮助那些想搬到法国外籍人士

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

4.Il allait devant lui, défaillant à présent sous la mélancolie désolée des gens qui vont s’expatrier.

他一直朝前走,全身无力处于即将被放逐忧郁凄凉之中。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

5.Et pourquoi les expatriés en particulier, qu'est-ce qui vous a intéressés dans cette cible ?

为什么特别针对外籍人士,你对此有什么兴趣?

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Désintox

6.Comme ce sera le cas pour une personne née en France et expatriée depuis quelques années.

就像一个在法国出生人,被寄宿到国外几年,也会是这样情况。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
Édito B2

7.Laurent Girard-Claudon : Je crois qu’à une époque, c'était difficile de s’expatrier.

Laurent Girard-Claudon : 我认为曾经有一段时间很难去到国外。

「Édito B2」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

8.J'avais ma maison pleine de provisions, et j'aimais mieux nourrir quelques soldats que m'expatrier je ne sais où.

家里本来满是吃东西,甘愿养几个兵士,决不离开家乡跑到方去。

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

9.Un pays de plus qui rappelle ses expatriés.

还有一个国家召回了其外籍人士机翻

「RFI简易法语听力 2014年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

10.Ici, tous semblent mener une vie tranquille, entre expatriés, en vase clos.

在这里,每个人似乎都在外籍人士中过着真空平静生活。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年6月合集

11.C’est à Hong Kong que la vie est la plus chère pour les expatriés.

在香港,外籍人士生活最为昂贵。机翻

「RFI简易法语听力 2018年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

12.Un établissement fréquenté à la fois par les expatriés mais aussi par des clients ivoiriens.

一个既有外籍人士经常光顾场所,也有科特迪瓦客户经常光顾场所。机翻

「RFI简易法语听力 2016年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

13.Elles reviendront en Chine mais beaucoup d'expatriés n'ont pas de billet retour.

- 他们将返回中国,但许多外籍人士没有回程机票。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

14.Des expatriés et le grand retour des touristes tricolores.

外籍人士和三色游客大回归。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

15.Ce professeur de français expatrié en Espagne est conquis.

这位在西班牙法国教师被征服了。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

16.Tous les expatriés ont été évacués et placés sous protection.

所有外籍人士均已撤离并受到保护。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

17.Cette expatriée depuis 15 ans s'inquiète pour ses amis soudanais.

这位侨居国外 15 年很担心她苏丹朋友。机翻

「JT de France 3 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年6月合集

18.Hong Kong est la ville la plus chère pour les expatriés.

香港是外籍人士最昂贵城市。机翻

「RFI简易法语听力 2018年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

19.Parmi la foule, de nombreux habitants de l'émirat ou des expatriés.

- 在人群中,许多酋长国居民或外籍人士。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

20.Ce Français expatrié à Dubai devait aller en Bretagne pour les fêtes.

这位在迪拜法国侨民不得不去布列塔尼度假。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cymbalaire, Cymbalaria, cymbale, cymbalier, cymbalum, Cymbella, Cymbidium, cymbiforme, Cymbium, cymbocéphalie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接