有奖纠错
| 划词

Il est expressément interdit de fumer dans la salle.

大厅里严禁吸烟。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la circulaire mentionne certes expressément l'afrikaans.

其次,通告当然具到了南非荷兰语。

评价该例句:好评差评指正

La Charte n'évoque pas expressément le traitement national.

投资章程没有具到国家待遇。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces directives ne mentionnent pas expressément les "bonnes pratiques".

然而,这些指南并没有明文好做法”。

评价该例句:好评差评指正

Mais les paragraphes du dispositif ne traitent pas expressément la question.

但执行条款中没有明确涉这一问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord sur les ADPIC ne mentionne pas expressément la protection des ST11.

《关于与贸易有关知识产权方面协定》没有明确地讲到保护传统知识问题。

评价该例句:好评差评指正

La loi israélienne ne régit pas expressément la question des demandeurs d'asile.

以色列法律没有明确地触寻求庇护者问题。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs constitutions nationales reconnaissent aujourd'hui expressément le droit à un environnement propre et salubre.

一些国家宪法现在正式承认享有健康和清洁环境权利。

评价该例句:好评差评指正

Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

何个人都不得行使主权所未明白授予权力。

评价该例句:好评差评指正

L'article 19.c) de la Convention de Vienne n'envisage pas expressément cette hypothèse.

《维也纳公约》第19条(c)款并未明文此类保留。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord n'aborde pas expressément la question de la répartition des droits de pêche.

《协定》没有专门规定渔业机会分配。

评价该例句:好评差评指正

La loi guyanienne portant droit pénal (délinquants) ne vise pas expressément les activités terroristes.

圭亚那《刑罚(罪犯)法案》没有明确到恐怖活动。

评价该例句:好评差评指正

La Loi type de la CNUDCI ne prévoit pas expressément l'utilisation d'enchères électroniques inversées.

《贸易法委员会示范法》对使用电子逆向拍卖没有制订明确规定。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Code pénal n'évoque pas expressément la question de la violence dans la famille.

然而,《刑法典》却未载有何具关于家庭暴力行为条款。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la constitution actuelle reconnaît l'égalité de tous mais n'interdit pas expressément la discrimination.

最后,现行《宪法》规定人人平等,但没有明确禁止歧视。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur ne cite pas expressément de dispositions du Pacte mais ses griefs relèvent de l'article 10.

尽管交人未具到《公约》何条款,但这些指控属于第十条范围。

评价该例句:好评差评指正

L'article 19 et le paragraphe 2 de l'article 28 ne mentionnent pas expressément les châtiments corporels.

第19条和第28条第2款并未明确地罚。

评价该例句:好评差评指正

Il est expressément défendu de fumer.

严禁吸烟。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons expressément la requête des Maldives.

我们尤其支持马尔代夫请求。

评价该例句:好评差评指正

Un traité peut expressément renvoyer à d'autres règles.

一项条约应明确规定与其他规则间关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


feuillaison, feuillant, feuillantine, feuillard, feuille, feuillé, Feuilledesséchée, feuillée, feuille-morte, feuiller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Blachevelle semblait avoir été créé expressément pour porter sur son bras le dimanche le châle-ternaux boiteux de Favourite.

勃拉什维尔仿佛生来是专门替宠儿在星期日挽她那件德尔诺式的绒线披肩的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle l’avait expressément invité : Mathilde ne manquerait pas de savoir sa présence ou son absence impolie.

玛蒂尔德不会不知道,他是还是无礼地缺席

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ce dispositif a été mis en place expressément pour les quelques 3,5 millions de ressortissants européens souhaitant rester dans le Royaume.

很明确,该机构是为近350万希望住在英国的欧盟侨胞而设立的。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mais vous pouvez demander expressément que le service commence immédiatement avant la fin du délai de rétractation, en renonçant à ce droit.

但您可以明确要求在结束订阅之前,立即开始服

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Seulement, il fut expressément convenu que cette somme serait comptée au guide chaque samedi soir, condition sine qua non de son engagement.

他要每星期三块钱(约值十三先令)的酬劳,而且明言约定必须在每星期六晚上付钱。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Ça a été fait Désormais, la loi interdit expressément de refuser à une personne la location parce que ses parents résident en outre-mer.

经过修改,法国从此明确为其父母居住在海外省而拒绝租房给某个人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Chonodemaire, un des sept rois allemands qui entrèrent dans les Gaules sous l’empire de Constance, a reconnu expressément le droit des religieux d’être inhumés en religion, c’est-à-dire sous l’autel.

“肖诺德美尔,是在君士坦丁帝国时代进入高卢的七个日耳曼国王之一,他确认教士有按照宗教仪式举行丧葬的权利,那就是说,可以葬在祭台下面。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pour parler enfin plus expressément des amants, qui sont les plus intéressants et dont le narrateur est peut-être mieux placé pour parler, ils se trouvaient tourmentés encore par d'autres angoisses au nombre desquelles il faut signaler le remords.

最后还要特意说说最引人注目的情侣们的景况,笔者也许更有条件纵谈这个问题。情侣们还受着其他各种忧虑的折磨,其中的一种就是悔恨。

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Et dans ce qui compte pour montagne, il le dit expressément, c'est pas la mort, c'est la vie bien sûr.

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Mais sachez que si vous êtes sensibles, pour vous protéger du vent, il existe des dessous pour mettre en dessous d'un kilt, qui sont expressément taillé pour ça.

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Rassuré, il vous reste encore à renvoyer l’excédent à l’acheteur, qui vous a expressément demandé de le faire soit par virement sur un compte de tiers, soit le plus souvent, par transfert d'espèces à un tiers.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Ces propos ont suscité de violentes critiques, beaucoup accusant M. Trump de ne pas avoir expressément nommé les instigateurs de ces violences, et de tenter de les innocenter en affirmant que " diverses parties" étaient en cause.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Louis très excédés par l'attitude et les exigences de sa mère se réfugier ici à versailles à l'époque ce n'est pas encore le palais qu'on connaît aujourd'hui mais un petit pavillon de chasse isolé où le roi convoque expressément richelieu à

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


feuilletoniste, feuillette, feuillogène, feuillu, feuillure, feuj, feulement, feuler, feutrage, feutre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接