L'expulsion est un acte de l'État expulsant.
驱逐是驱逐一种行为。
Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.
家拥有将外人驱逐出境权利。
M. Ikolo avait donc prié les autorités burundaises d'expulser le requérant.
他告知扎伊尔当局,提交人是扎伊尔政府政治反对派关系网成员;因此他请求布隆迪当局驱逐他。
La question concernant la possibilité d'expulser l'agresseur du foyer est également examinée.
同时还考虑了从家庭中逐出施虐者可能性。
À ce stade, l'État qui expulse pourrait aussi bien reconsidérer son obligation de non-refoulement.
这时遣送应考虑其不驱回义务。
Il est néanmoins arrivé que des États expulsent leurs propres nationaux vers un autre État.
尽管如此,仍有家将本驱逐到另一家事例。
En outre, l'interdiction d'expulser des nationaux s'applique également aux binationaux et aux plurinationaux.
此外,禁止驱逐定也适用于具有双或多籍者。
Environ 90 000 personnes sont en passe d'être expulsées et doivent retourner au Kosovo.
据估计,有9万人须被递解出境并返回科索沃。
Elles concernaient 73 personnes susceptibles d'être expulsées et une personne susceptible d'être extradée.
截至二零零五年三月三十一日,当局正在考虑约58宗与公约第3条有关声请,当中涉及73名可能被递解/遣送离境人士,以及一名可能被移交人士。
L'État expulsant est-il l'État de nationalité dominante ou effective de la personne expulsée?
B. 驱逐是不是被驱逐者主要或有效籍?
Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.
卖方试图取得法院指令以将买方逐出房产。
Des dispositions seront prises par les autorités australiennes pour les expulser d'Australie, s'ils sont découverts.
澳大利亚当局采取措施,决定一旦找到提交人便将其逐出澳大利亚。
L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.
这堵墙目是尽量驱逐巴勒斯坦人。
À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.
未婚女性父母死后,她们可能被继承人逐出家门。
Lorsqu'il a rejeté l'offre, des militaires ont tenté de l'expulser de l'hôpital par la force.
他拒绝了这一要求,军队人员力图将他强行从医院带走。
Les contrevenantes étaient condamnées à une amende ou expulsées.
违法者要么被处以罚金,要么被驱逐。
Elles ne devraient en aucun cas être expulsées de force.
无论在什么情况下,都不应对个人施行强制搬迁。
Ils peuvent également expulser quiconque se trouve en situation irrégulière.
移官员可以将非法在逗留任何人驱逐出境。
Il n'existe pas de statistiques concernant les personnes expulsées.
丹麦没有关于被驱逐者统一记录。
Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.
各可将异常身份外人遣返回或递解出境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Marescot s’était décidé à l’expulser de la chambre du sixième.
马烈斯科先生决定把她赶七楼的那间屋子。
Je vais être obligé de vous expulser Jean-Noël.
我被迫让你们将Jean-Noël驱逐境。
C’était, en effet, le seul moyen de pénétrer dans Granite-house, afin d’y combattre la bande et de l’expulser.
的确,这是到“花岗石宫”去,跟这群侵略者打仗和把它们赶去的唯一办法了。
Ainsi, les familles atteintes par la maladie étaient soit expulsée de la ville ou alors séquestrée à leur domicile.
患上这个疾病的庭被驱逐城或被隔离。
Quel monstre peut s’emplir d’une pareille quantité d’eau et l’expulser ainsi sans interruption ?
什么巨兽能吸进这么多水,然后再一下子就喷来?
À cet égard, la langue japonaise ne conduit guère ses locuteurs à expulser des sons.
这方面,日本语使它的说话者很少通过送气发声。
Comment expulser l’eau de ses oreilles?
如何将水从耳朵?
Eh bien ! il les expulserait, ils ne seraient certainement pas plus mal sur le pavé !
那么好吧!他要赶就赶吧,到了马路上不见得比这屋子更糟!
L’autre solution est de se pencher vers l’avant, d’expulser l’air de ses poumons et d’appuyer à l’endroit douloureux.
另一种方法是前倾,将空气从肺中,然后压住疼痛的部位。
T'expulses, t'expulses et coup du lapin !
你驱逐你,你驱逐和鞭打!
La décision d'expulser l'imam Iquioussen serait unilatérale.
驱逐伊玛目伊基乌森的决定是单方面的。
C'est le meilleur moyen pour expulser le corps étranger.
这是异物的最佳方法。
Ce bédouin nous montre les emplacements des communautés arabes récemment expulsées.
这位贝都因人向我们展示了最近被驱逐的阿拉伯社区的位置。
La France a lancé une opération militaire en janvier 2013 pour les expulser.
法国于2013年1月发动军事行动驱逐他们。
L'idée d'un corps social mystique qui expulserait ce qui ne s'assimile pas.
一个神秘的社会团体的想法,它将驱逐无法同化的东西。
Il veut aussi expulser les étrangers illégaux.
他还想驱逐非法外国人。
Mais la mairie n'aurait pas de justification à nous expulser.
但市政厅没有理由驱逐我们。
Les autorités irakiennes expulsent l'ambassadrice suédoise à Bagdad.
伊拉克当局驱逐了瑞典驻巴格达大使。
Déloger les migrants illégaux, les expulser et raser les bidonvilles.
赶走非法移民,驱逐他们并夷平贫民窟。
Si le corps étranger ne s'expulse pas, vous faites la technique de Heimlich, très simple aussi.
如果异物不能自行,你可以做海姆利希技术,也很简单。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释