有奖纠错
| 划词

Pilar avait fait relever les hommes exténués, parmi lesquels, le sous-officier d’Olivier.

那些疲惫不堪的人起来,其中一个是傲士。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alourdissant, alourdissement, alourdisseur, aloxite, aloyau, aloyer, alpaca, alpaga, alpage, alpagisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mange, Harry, dit-il, tu as l'air exténué.

“吃,哈,你看上去死气沉沉

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Ils sont tous les deux exténués.

两个都疲惫不堪

评价该例句:好评差评指正
·与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Qu'est-ce que les Mangemorts pourraient bien vouloir à un vieux bougre exténué tel que moi ?

“食死徒要这把不中用的老骨头有什么用?”

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

L’attelage de quatre chevaux qu’il pousse en avant est maigre, exténué ; le soc s’enfonce dans un fonds raboteux et rebelle.

他往前赶的四匹套在一起的马儿瘦骨嶙峋,有气;犁刀铲进高低不平的坚硬的泥土里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Des réfugiés le plus souvent exténués, accueillis avec un peu de nourriture par des volontaires.

- 难民往往筋疲力尽志愿者会用一点食物来欢迎他

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Des habitants parfois exténués et désemparés qui attendent la décrue.

居民有时疲惫不堪、心烦意乱,待洪水退去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Beaucoup de fatigue... Même exténué, on va dire.

- 很多疲劳...即使筋疲力尽也会说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Après 40 jours passés dans la jungle, les enfants, exténués, doivent être réhydratés.

在丛林中度过 40 天后,筋疲力尽的孩子必须补充水分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Aux postes avancés, les pompiers sont exténués, après une semaine de travail acharné.

- 在前哨站,经过一周的辛勤工作,消防员已经筋疲力尽

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Dans l'Emilie-Romagne dévastée, les " anges de la boue" tentent de redonner le sourire aux gens exténués.

- 在遭受重创的艾米亚-罗马涅,“泥土天使”试图让疲惫的人重拾笑容

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Enfin, j’ai pu prendre une voiture. Je suis exténué, vous entendez ma voix. Mais ça ne fait rien, je parlerai tout de même.

最后,才抓到一辆车。把累坏你听听的嗓子。可是这不要紧,还是要讲话的。”

评价该例句:好评差评指正
那些谈过的事

J’étais exténué. J’ai honte en y repensant, mais je m’étais endormi dans la salle et je voyais bien que ta maman s’en était aperçue.

实在太累了,现在想起来还觉得惭愧,因为在剧场里睡着了,知道你母亲发现了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les ingénieurs et les chercheurs du groupe de travail, exténués, en furent naturellement ravis et commencèrent aussitôt à presser la centaine d’interrupteurs de l’appareil.

项目组里那些疲惫的研究员和工程师一下子都兴奋起来,开始按程序扳动上百个复杂的开关。

评价该例句:好评差评指正
·与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Ingénieux, reconnut Dumbledore, mais c'est une existence qui doit être assez fatigante pour un vieux bougre exténué en quête d'une petite vie tranquille.

“真巧妙。”邓布多说,“不过,对于一个想过清静日子的不中用的老家伙来说,这种生活不是太累人了吗?

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Au 1er plan, des hommes, exténués par 13 jours de dérive en pleine mer, s'entassent sur d'autres hommes qui sont morts.

前景中, 一些人在海上漂流了13天后精疲力尽,他挤在已经死去的人身上。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il faisait nuit noire, les mineurs exténués mangeaient enfin leur soupe, dans le coron tombé à un morne silence, traversé seulement de ces grands cris.

天已经黑透了,精疲力尽的矿工终于吃了晚饭。矿工村死一般寂静,能听见的只有这些震天动地的哭声。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il faut en convenir, les colons étaient exténués. L’étape avait été longue, et l’incident du ballon n’avait pas été pour reposer leurs jambes et leurs bras.

这一行人已经疲惫不堪走了很长的一段路,而且在取下气球时又费尽了手脚。

评价该例句:好评差评指正
那些谈过的事

Les cernes autour de ses yeux témoignaient de ce qu'elle était exténuée.

她的黑眼圈证明她已经疲惫不堪

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– S'il plaît à Votre Majesté ; car, en vérité, je suis bien las… L'émotion de la journée m'a exténué : j'ai besoin de repos.

“如果陛下高兴的话;因为,事实上,非常疲惫...... 一天的情绪让筋疲力尽需要休息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Ils sont en bonne santé, ils ne sont pas blessés, ils ne sont pas complètement exténués.

很健康,有受伤,也有完全精疲力竭

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alphabète, alphabétique, alphabétiquement, alphabétisation, alphabétise, alphabétisé, alphabétiser, alphabétisme, alphaméthylnaphtalène, Alphand,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端