有奖纠错
| 划词

CNULD peut et doit jouer dans ce contexte un rôle nécessaire de facilitation.

在这方面,治沙公约能够也必须发挥必要推动作用。

评价该例句:好评差评指正

On a signalé un très grand nombre d'activités de facilitation.

据报告,正在开展相当程活动。

评价该例句:好评差评指正

La facilitation du commerce a été définie an sens large comme au sens strict.

贸易便利化定义向有狭义和广义之分。

评价该例句:好评差评指正

Dans le présent rapport, nous souscrivons à une définition élargie de la facilitation du commerce.

本报告对贸易便利化也采用了较广泛定义。

评价该例句:好评差评指正

Des difficultés subsistent également pour la mobilisation d'unités de spécialisation et de facilitation.

另外,在对专门能力和辅助部队提供资源方面也存在着困难。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une procédure d'application plutôt que d'une procédure de facilitation.

有必要明确表示,这里指处某实施问题,而不过程。

评价该例句:好评差评指正

Mon Gouvernement est pour la facilitation du dialogue congolais.

我国政府希望刚果间对话得到调解

评价该例句:好评差评指正

Mais je vous assure que nous sommes pour la facilitation.

然而,让我向安理会保证我们赞成调解

评价该例句:好评差评指正

La partie érythréenne a indiqué clairement que le travail de facilitation était terminé.

厄立特里亚方明确表示调解已经结束。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives de la CESAP pour la facilitation du commerce sont un bon modèle.

亚太经社会贸易手续简化倡议较好典范。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe de la facilitation est aujourd'hui en train de finaliser le projet de cet accord.

调解小组现正在对这协议草案进行最后定稿工作。

评价该例句:好评差评指正

Communication écrite sur la facilitation de l'entrée en vigueur du Traité.

作出了关于全面禁止核试验条约生效书面陈述。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Burundi n'était pas propice non plus à l'achèvement du programme de facilitation.

布隆迪局势本身也妨碍着最后制定调解方案。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la composante soutiendra les activités du Groupe conjoint de facilitation et d'observation humanitaires.

此外,该部门将支助人道主义和监测联合股工作。

评价该例句:好评差评指正

Cet exercice d'équilibriste entre sécurité et facilitation est-il une réussite?

我们在保持安全和便利之间这种平衡方面做得怎么样?

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement sont tributaires de l'efficacité de la facilitation du commerce pour leur développement.

发展中国家发展有赖于切实有效贸易便利化

评价该例句:好评差评指正

Au niveau national, la facilitation du commerce et des transports comprend deux éléments principaux.

在国家级,贸易和运输便利化有两个主要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations progressent concernant les règles et la facilitation du commerce.

关于规则和贸易便利化谈判取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

La création du Comité afghan de facilitation du commerce a aussi constitué un progrès important.

在阿富汗设立贸易委员会向前迈进重大步骤。

评价该例句:好评差评指正

Des entreprises aussi différentes n'ont pas nécessairement les mêmes raisons d'appuyer des mesures de facilitation du commerce.

利益如此不同公司不定会拥有支持贸易便利化措施同样动机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独裁统治, 独裁者, 独裁政府, 独裁政治, 独裁专制政治, 独唱, 独唱的, 独唱会, 独唱曲, 独唱演员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2025年2月合集

Nous appelons aussi à la facilitation de l'accès aux axes routiers entre Goma et le reste de la RDC.

同时,我们呼吁简化从戈马到刚果民主共和国其他地区的公路交通。

评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Facilitation de l'identification des étudiants de l'école (par exemple, en aidant les enseignants et les surveillants à reconnaître rapidement les étudiants de l'école).

便于识别校内的助教师和主管快速识别校内的)。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Quatrièmement, les membres du G20 doivent établir une économie mondiale ouverte et continuer à promouvoir la libéralisation et la facilitation du commerce et de l'investissement.

第四,20国集团成员必须建立开放的全球经济,继续促进贸易和投资自由化和便利化

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

François Hollande a pour sa part déclaré que la France renforcerait la mise en oeuvre des accords bilatéraux sur la coopération nucléaire et la collaboration dans les marchés tiers et promouvrait la facilitation des échanges commerciaux et entre les peuples.

奥朗德表示,法国将加强执行关于第三市场核合作和合作的双边协定,促进贸易便利化和各国人民之间的便利化

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Et qu'il pense que la religion est une des formes de facilitation de ces expériences Transformatrices.

评价该例句:好评差评指正
公报法语(汉译法)

… proposant de travailler sur « cinq facteurs d’interconnexion » , à savoir la coordination politique, l’interconnexion des infrastructures, la facilitation du commerce, l’intégration financière et la compréhension mutuelle des peuples, …

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独断主义者, 独断专行, 独断专行的人, 独峰驼, 独夫, 独夫民贼, 独孤, 独孤科, 独孤属, 独轨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端