Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.
这并是新的,每个系统都有漏洞。
Si vous croyez qu’il faille le faire, nous le ferons.
如果你认必要的话,我就去做。
Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.
但是,在幸运的是,一些开发商已发现的漏洞。
Son œil de lynx débusque la faille dans les dossiers les plus touffus.
那双锐利的眼睛能从最难以清晰辨认的文件中找到问题。
Le rythme est impeccable, sans faille.
步伐是完美的,无懈可击。
Cette ligne de faille existe depuis longtemps.
这条断层裂缝存在了很。
Crois-tu qu'il faille beaucoup d'herbe à ce mouton ?
你觉得这只羊需要很多草吗?
Une telle approche entraînerait de graves failles.
此种办法会产生一大漏洞。
Je comprends qu'il faille tenir des consultations.
我理解有必要进行非正式磋商。
Nos développeurs cherchent une autre faille afin de pouvoir mettre en ligne les fichiers utilisant celle-ci.
我的开发人员正在寻求一个漏洞,以便上传文件使用它。
Cela ne veut pas dire qu'il faille abandonner.
这并着我应该放弃。
Notre détermination à le combattre doit rester sans faille.
我打击恐怖主义的决心能动摇,因此我欢迎反恐怖主义委员会设立执行局。
Elle mérite l'appui sans faille des États Membres.
它理应得到会员国的全力支持。
Une paix durable exige appui constant et engagement sans faille.
持和平需要长期的支持和承诺。
Soyez assurée de l'appui sans faille des Pays-Bas.
你将得到荷兰的全力支持。
Toutefois, il reste quelques failles dans ce projet de résolution.
但是,在这个决议中,存在一些重要的缺陷。
Dans certains cas, le BSCI cerne bien certaines failles institutionnelles.
在某些情况下,监督厅恰当地确认了机构缺陷。
Leur détermination mérite un soutien sans faille de la communauté internationale.
非洲国家的决心值得国际社会坚定移的支持。
La délégation zambienne s'inquiète des failles de la sécurité aérienne.
赞比亚代表团还对空中的安全问题,感到关切。
Cela ne signifie pas pour autant qu'il faille crier victoire.
但是,我应该自鸣得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au subjonctif je vais dire qu'il faille.
虚拟式,我会说qu'il faille。
S'efforcer d'identifier les failles dans tes interactions.
努力找出你在互动中的缺陷。
Quand il pleut, l'eau s'engouffre dans ces failles.
雨时,水会流入这些裂缝。
Non, mais j'ai peur qu'il faille annuler votre dîner.
不 但恐怕要取消您的晚宴了。
Sous l'océan Pacifique s'étire la fameuse faille de San Andreas.
在太平洋,著名的圣安德烈亚斯断层绵延不绝。
Mais c'est aussi de là que vient la faille du logiciel.
但这也是软件的缺点。
Ils se faufilent dans la faille d'une falaise ou d'un gros rocher.
他们钻进悬崖或大岩石的裂缝里。
Il arrive cependant que les lignes soient endommagées et qu'il faille les réparer.
但有时线路会损坏,需要维修。
Il faut donc pouvoir tester les failles de l'adversaire avant de porter le coup fatal.
因此,有必要在进行致命攻击之前找到对手的缺陷。
Quand il repère une faille, le fenêtre est courte pour lui permettre d'exécuter son mouvement.
当他发现对手的缺陷时,让他做出攻击动作的时间很短。
Il l'avait épousée très vite, certain d'un bonheur sans faille auprès de cet être sans défaut.
他很快就娶了她,这个完美无缺的人似乎也找到了完美无缺的幸福。
Tom Kaplan, pour son engagement sans faille.
·普兰,感谢他坚定的付出。
S'en tenir à un plan ne signifie pas qu'il faille l'exécuter parfaitement à chaque fois.
坚持计划并不意味着每次都必须要完美执行。
J'ai bien peur qu'il faille rendre l'antenne.
现在是说再见的时候啦。
Il leur posait des questions et les amenait à réfléchir en leur montrant les failles dans leurs réflexions.
他向他们提出问题,让他们思考,让他们看到自己思维的缺陷。
Crois-tu qu'il faille beaucoup d'herbe à ce mouton?
你说这只羊需要很多草吗?”
Luo Ji arriva enfin à trouver une faille pour s'engouffrer dans la discussion entre les deux hommes
罗辑好不容易抓住了一个两人谈话的间隙,问:“苏醒的冬眠者都住在旧城里吗?”
Il avait tant fait l'éloge de sa perle rare, sa beauté sans faille, son bonheur parfait.
他是如此爱赞扬他那如稀世珍珠一般完美无瑕的美貌, 那完美无瑕的幸福。
Grâce à des programmes capables de trouver des failles dans la sécurité du réseau d’ordinateur d’une entreprise ou d’une famille.
借助某些程序,找到公司或企业计算机网络中的安全缺陷。
Alors on peut encore pousser le curseur d’un cran, mesurer le profil de déplacement le long des failles.
我们可以再深入一点,测量沿着断层的位移特征。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释