有奖纠错
| 划词

On parle de pédophilie situationnelle, par opposition à pédophilie préférentielle, pour indiquer que, dans ce cas, l'agresseur passe à l'acte sans avoir préalablement fantasmé sur les enfants.

性恋童癖与偏爱性恋童癖有所区别,者系指在没有事对儿童产生幻想下从事性行为性侵害者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


材料账, 材木, 材树, 材种, , 财宝, 财帛, 财产, 财产查核, 财产的分割或划分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– Eh bien je fantasmerai sur ton nombril, je n'ai pas dit que je n'aimais que tes seins !

“那我会对你的肚脐深深着迷,当然这可不是说我就不爱你的!”

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Elles reprennent les codes de la propagande, fantasmant et théâtralisant totalement les représentations du quotidien, des batailles et de l'ennemi.

他们采用宣传守则,将日常生活、战斗和敌人的表现幻并完全戏剧

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Une petite nana qui m’a liké sur Internet, je lui ai fait le coup de pilote d'avion, ça marche à tous les coups, ça les fait fantasmer.

一个在网上给我点赞的小姑娘,我向飞行员的手势,每次都能奏效,这让们浮想联翩。

评价该例句:好评差评指正
每日外刊精读

Il a toujours fantasmé le futur et paradoxalement, il continue à pratiquement 100 ans, à le fantasmer et à toujours être à demain.

他总幻想着未来,但自相矛盾的是,他坚持(工作)到几乎100岁,坚持幻想未来却依然按时开工。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Après, j'ai commencé à fantasmer, m'imaginer de parler avec des filles françaises et tout.

评价该例句:好评差评指正
Natoo

A défaut de pouvoir sortir avec votre prof de yoga, pour celles et ceux qui fantasment dessus.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Plutôt que de fantasmer dans un éventuel futur l'arrivée de nouvelles technologies qui pourraient nous permettre de respecter tout ça.

评价该例句:好评差评指正
Skam France Season III

C'est une prof. Alors genre personne n'a jamais fantasmer sur une prof archi sexy.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2012年12月合集

Hopper distille des valeurs et un imaginaire qui est, par exemple, le nôtre à propos de l'Amérique, de cette Amérique des années 40, de cette Amérique que le cinéma a contribué à nous faire rêver, fantasmer, imaginer, qui est celle des gangsters.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


财会, 财经, 财力, 财路, 财贸, 财迷, 财迷心窍, 财气, 财权, 财商,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接