有奖纠错
| 划词

Ce film fantastique est plein de truquages.

这部幻想影片里充满了特技。

评价该例句:好评差评指正

Tu es une personne très agréable et une etudiante fantastique.

你是个很让人愉快的人,也是个很棒的(女)学生。

评价该例句:好评差评指正

On a écrit un roman fantastique à son sujet "Le Pèlerinage vers l'Ouest".

有人写了一部以《西游记》为题的神奇小说。

评价该例句:好评差评指正

C’est fantastique !Mais comment avez-vous pu faire cette évaluation ?

“妙!您是怎样估算出来的?”

评价该例句:好评差评指正

Je serais incapable de me reposer avant d’en savoir davantage sur cette affaire fantastique.

在明白这件诡异事件的来龙去脉是没法停下来休息了。

评价该例句:好评差评指正

C’est ma vie, c’e ma fantastique vie avec tout le monde dans mon cœur!

这就是精彩绝伦的生活,把世界融在自己心里。

评价该例句:好评差评指正

Influencé par la pensée taoïste, il fut sensible aux aspects fantastiques de la nature sauvage.

受到道家影想, 他善于感知大自然的玄妙.

评价该例句:好评差评指正

C'est une somme fantastique.

这是一笔令人咋舌的巨款。

评价该例句:好评差评指正

C'est vraiment fantastique!

实在妙极了!

评价该例句:好评差评指正

Ils ont travaillé énormément et nous ont apporté un concours fantastique.

完成了大量工作,提供出色的支助。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont effectué un travail fantastique dont nous avons tous bénéficié.

这些人作出了大家都从中受益的出色工作。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui ont visité la Sierra Leone savent qu'elle est un pays fantastique.

访问过塞拉利昂的人都知道,这是一个奇妙的国家。

评价该例句:好评差评指正

En Pologne et dans d'autres pays, cette approche peut donner lieu à des résultats fantastiques.

在波兰等国家,这种做法产生了非常好的效果。

评价该例句:好评差评指正

Je pense qu'ils ont fait un travail fantastique et nous en sommes tous très contents.

认为,他的工作极为出色,大家都很高兴。

评价该例句:好评差评指正

Ce progrès fantastique des pouvoirs de l'individu ne peut pas avoir été gagné aux dépens des droits de l'Autre.

然而,这种个人权力取得的惊人进步,不能以牺牲他人的权利为代价。

评价该例句:好评差评指正

Une meilleure intégration de ces deux éléments constitue une occasion fantastique de parvenir au développement durable.

将两者进行更好的融合可为实现可持续发展提供巨大契机。

评价该例句:好评差评指正

Disposant de ressources limitées pour couvrir un pays vaste et non développé, la MONUC a réalisé un travail fantastique.

联刚特派团以有限的资源在一个广阔的、不发达的国家开展活动,联刚特派团的工作是极为出色的。

评价该例句:好评差评指正

Ca me rappelle le "Chateau fantastique" près de Valence en France, construit aussi par une seule personne:le facteur cheval.

这使想起了法国中部瓦朗斯附近的那个"不可思议城堡"也是完全由一个邮递员建造.

评价该例句:好评差评指正

Les TIC ont un potentiel fantastique de promouvoir le progrès social et la croissance économique mais leur développement est très inégal.

信通技术具有推动社会进步和经济增长的巨大潜力,但其发展非常不均衡。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement nous loue l'emplacement qui est fantastique.

政府租给的场地实在太好了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


便宜的(价值不大的), 便宜的房租, 便宜的小首饰, 便宜地买到某物, 便宜行事, 便宜货, 便意, 便意频数, 便於, 便于,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Je veux en voir des fantastiques et des extraordinaires.

希望看到一些奇妙独特的烤蛋白。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

N'oubliez pas que vous avez deux cours gratuits fantastiques.

别忘了你们还有两个很棒的免费课程哦。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

C'est fantastique ! Il faut que j'essaie.

太神奇啦!得去试一试。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段

Je trouve que vous êtes un père fantastique...et...

觉得您真的是一位非常称职的父亲。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

La consommation de l'énergie augmente chaque année, d'une façon fantastique.

能源的消耗每年都,以一种神奇的方式上涨着。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Et ça, pour moi, c'est quelque chose de fantastique !

而这,对而言,是件奇妙的事情!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Les mots sont difformes, et empreints d’on ne sait quelle bestialité fantastique.

那些字是畸形的,带一种不知是什么怪兽的味道。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精

Et dedans, on voyait deux formes fantastiques, celle de nos chiens qui se chauffaient.

而在钻石之中,则可以看到两个奇特的形象,那是们带来的两条狗正在火

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

La Vénus d'Ille se rattache au genre fantastique, que Mérimée pratique avec talent.

La Vénus d'Ille是属于虚构的一类,Mérimée写起来很有天赋。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ah, laisse-moi deviner. F pour froid? Fantastique? Elfe?

啊,让猜猜。 F为冷的意思?还是神奇?抑或者是精灵?

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Il s'agit de raconter en 25 lignes maximum un voyage fantastique, un voyage extraordinaire.

它是要用最多25行讲述一段奇妙非凡的旅行。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

N’oubliez pas qu’on a aussi deux cours gratuits fantastiques.

不要忘记们还有两门免费的优质课程。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Vous voyez, ici, il y a encore une fois toujours le côté fantastique et imaginaire.

你们看,这里,这里总是有离奇的想象的一面。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ils étaient, ceux-là, prodigues comme des rois, pleins d’ambitions idéales et de délires fantastiques.

他们这班人,花起钱来像国王一样不在乎,雄心勃勃,往往异想天开。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

C'est un livre fantastique qui sort de l'ordinaire, je ne vous en dis pas plus.

这是一本与众不同的幻想小说,不多说了。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Françoise : Moi, j'aime beaucoup les langues ! C’est fantastique d’étudier une nouvelle langue !

Françoise : 很爱语言!学一门新语言真的很棒!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

C’est un cours fantastique, je vous laisse tous les détails dans la description de la vidéo.

这是一门很棒的课程,会在视频的简介说明中为你们留下所有的信息。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ce sont des animaux un peu fantastiques qui font peur, mais qui ont comme rôle d'évacuer les eaux de pluie.

滴水兽是具有神话色彩的动物,它们令人害怕,但拥有排水的功能。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Mêler le fantastique au quotidien, et même au routinier, voilà un des arts de Marcel Aymé.

将幻想融入现实,甚至融入墨守成规中,这就是Marcel Aymé的艺术之一。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力段训练

Dimanche, nous sommes partis en excursion, et le soir, nous avons trouvé un petit restaurant FANTASTIQUE.

周末,们开始徒步旅行,晚上,们找了一个名为FANTASTIQUE的餐馆吃饭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


遍多酸, 遍告, 遍及, 遍及全球, 遍街, 遍历, 遍历分布, 遍历性, 遍历性的, 遍历性假说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接