有奖纠错
| 划词

Ma sœur du fil fatal eût armé votre main.

姐姐会用魔线牵着您手。

评价该例句:好评差评指正

Te rencontrer est fatal, devenir ton ami est mon choix。

遇见你是命运安排,成了朋友是我选择。

评价该例句:好评差评指正

On l'a connue adolescente mutine,puis femme fatale énigmatique,elle assume aujourd'hui son nouveau rôle de réalisatrice.

最初是以青春少女形象被大家所认识,接着是迷人知性女人,今天则是导演新身份。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait donc être fatal de faire l'impasse sur ces questions.

因此注定无法解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans les deux cas, il est rare et souvent fatal qu'un membre quitte le groupe.

成员都很少脱离组织,如果脱离往往都会丧命

评价该例句:好评差评指正

Une conjonction d'instabilité et d'armes nucléaires peut être fatale.

核武器如果不严加掌握会是致命

评价该例句:好评差评指正

Notre enfance a été achevée au moment où on a appris que la mort serait fatale.

我们童年是在我们明白自己必将死去那一天结束

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas droit à l'erreur, car la compétition est courte, et tout faux-pas peut être fatal.

◊ 我们不能出差错,因比赛时间短,即便走错一步都是致命

评价该例句:好评差评指正

Ce coup lui fut fatal.

这个打击使他从此一蹶不振

评价该例句:好评差评指正

Le kala-azar, maladie qui attaque le système immunitaire, est fatal en six mois dans 95 % des cas.

Kala Azar是一种免疫抑制病,95%病例在6个月内证明是致命

评价该例句:好评差评指正

Une dose unique de cinq sieverts serait en revanche fatale pour 50% des personnes exposées dans un délai d'un mois.

但是单次五希沃特射量将是致命,如果他在一个月时间里暴在这样射下, 一半人将会死亡。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les installations où elle est produite libèrent parfois des radiations qui, même à faibles doses, peuvent être fatales à l'homme.

但是,即便是和平用途核设施也会射,即便这种剂量很小,也会损害健康。

评价该例句:好评差评指正

Les carences et maladies fatales des nouveau-nés et des enfants de moins de cinq ans sont le paludisme, la pneumonie et l'anémie.

婴儿和五岁以下幼童主要致死疾病和缺陷是疟疾、肺炎和贫血症。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle voudrait davantage d'informations sur les maladies fatales aux femmes ainsi que des précisions sur la sous-alimentation et l'anémie chez les écolières.

最后,她要求提供更多关于妇女致命疾病,以及女学生营养不良和贫血资料。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il soit nécessaire de s'occuper résolument des actes terroristes, agir avec précipitation, sans examiner les causes profondes, peut s'avérer fatal et destructif.

我们虽然必须以坚定行动来对付恐怖主义行,然而以鲁莽方式这样做而不检查其根源,可能证明是具有毁灭性甚至是致命

评价该例句:好评差评指正

Encore plus que nous, ils ont intérêt à éviter le déclin fatal et régulier de l'autorité du Conseil qu'entraîne le recours à cet anachronisme.

它们甚至比我们其余国家更关心防止因采用这种过时错误做法而使安理会权威不断减弱。

评价该例句:好评差评指正

Afin que les pays les moins avancés puissent échapper au piège fatal de la pauvreté, tous les engagements pris à Bruxelles doivent être respectés.

使最不发达国家能走出贫困这个死亡陷阱,在布鲁塞尔做出每个承诺都必须得到遵守。

评价该例句:好评差评指正

Partant, l'Équipe spéciale recommande que ce lien fatal soit pris en considération dans le contexte des programmes d'aide au développement qui visent les objectifs précités.

因此,工作队建议承认它与实现千年发展目标发展援助方案之间必定关系。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons épargner aucun effort pour éviter de nouveaux revers dans le processus du TNP, ce qui pourrait être fatal au régime du TNP.

我们必须尽一切力量避免《不扩散条约》进程再次倒退,这种倒退可能给《不扩散条约》制度带来致命危险。

评价该例句:好评差评指正

Prenons garde que cette corrélation ne nous soit fatale.

让我们注意不使这种情况发展成致命

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blastomycose, blastomylonite, blastoneuropore, blastonite, blastopélitique, blastophtorie, blastophyllum, blastopore, blastoporphyrique, blastospore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Revenons, c’est une nécessité de ce livre, sur ce fatal champ de bataille.

我们再来谈谈那不幸的战场,对本书是必要的。

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

La retraite de Russie se profile, fatale à Napoléon.

撤退的俄军突然反击,对于拿破仑来说是非常致命的。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Me porterait à coup sûr le coup fatal .

便会给我致命一击。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je vais jouer ma meilleure carte, le coup fatal.

我要打出最好的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il attaque sans sommation en dégainant son arme fatale.

它毫无征兆地突然攻击,使用它的致命武器

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cet événement lui aurait été, semble-t-il fatal puisque depuis, personne ne l'a jamais croisé.

个事件似乎对他是致命的,因为从那以后,没有人再见他。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

C'étais fatal, avec tout ce que tu as acheté.

不可避免你要带上所有你买的东西。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il employa même à un moment l'expression « résolution fatale » .

他甚至一度用了" 致命的决定" 样的熟语。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Toutes les horreurs qui souillent ma pensée font votre maison odieuse et fatale. Adieu, monsieur.

“我的心绪已恐怖的现象给搅乱了,我觉得您间屋子很阴沉很可怕告别了,阁下。”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Ce n’était peut-être qu’un moyen de retarder le moment fatal. ”

很可能是一拖延倒霉时刻的办法

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

A tout moment, maintenant, le professeur McGonagall allait entrer et l'emmener vers son destin fatal.

麦格教授随时都可能回来带他去面对毁灭。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Donc si vous voulez éviter un coup de pied fatal, vous devrez garder vos distances.

所以如果你们想避免致命的一脚必须跟它距离。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les gros mangeurs qui s’inscrivent à ces concours peuvent connaître une autre mésaventure fatale.

参加些比赛的大食者可能会经历另一场致命的不幸事故

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Enfin, c'est bien sûr la guerre froide va porter le coup fatal à son unité.

最后,冷战对它又进行了致命一击。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Un grand nombre de piqûres peut être fatale.

大量蛰伤可能会致命

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Les destins sont bien fatals pour d’aucuns et trop prodigue ou trop protecteur pour d’autres.

对于一部分人,命运是残酷无晴的,而对于另一部分人,又于慷慨或于爱护。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

En seulement trois minutes, une piqûre de méduse-boîte peut être fatale.

在短短的三分钟内,箱型水母的刺伤就会致命

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Montparnasse, stupéfait, le regarda disparaître dans le crépuscule cette contemplation lui fut fatale.

蒙帕纳斯惊讶地看着他消失在黄昏中,一分神让他付出代价

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Que se passa-t-il dans cette minute fatale ? personne ne saurait le dire.

危急时刻发生了什么事呢?谁也搞不清楚。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Cette nuit-là j'étais arrivé à l'embranchement fatal de la route.

一晚,我迎来了我命运的重要选择时刻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blépharostat, blépharotic, blépharotomie, Blephillia, Blériot, blésité, blessant, blessé, blesser, blessure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端