有奖纠错
| 划词

Ils se trompent, les faucons de salon de Washington, s'ils croient pouvoir nous faire peur.

华盛顿的那些鹰喉鸡们如果以为们能吓得了我们,那们就错了。

评价该例句:好评差评指正

Tel libéral pur et dur en économie se révélera antidémocrate convaincu – estimant que seul un gouvernement fort peut imposer le marché –, voire faucon en relations internationales.

在经济上如此完全强硬的放任主义者坚持深深的反——认为只有强硬的政府才能强加市场——亦是国际关系上的鹰派。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la pression des faucons de son équipe qui le pressaient de réagir aux coups de boutoir de Martine Aubry, dans la dernière ligne droite, il a tenu le cap.

尽管团队里的强硬派给施压,让对玛蒂娜﹒奥布里的粗暴攻击进行反击,在选举前夕,把持住了。

评价该例句:好评差评指正

Les acheteurs d'animaux vivants au bout de la chaîne sont souvent des particuliers, soit qu'ils élèvent des animaux de compagnie vivants soit qu'ils collectionnent des espèces menacées d'extinction comme les faucons ou les reptiles exotiques.

们要么喜欢饲养活宠物,要么喜欢收集濒危物种,如猎鹰或外来爬行动物。

评价该例句:好评差评指正

La vente illicite de faucons de pays d'Asie centrale dans les Émirats arabes unis et ailleurs au Moyen-Orient est presque certainement imputable à la fois à des délinquants agissant pour leur propre compte et à des groupes criminels organisés.

从中亚国家向阿拉伯联合酋长国中东其地区贩运猎鹰基本上是人贩运活动织犯罪重叠的领域。

评价该例句:好评差评指正

Tout comme le faucon pèlerin et le faucon émerillon, le marsouin commun est inscrit sur la liste des espèces strictement protégées (en danger) de la convention sur la conservation de la vie sauvage et des habitats naturels européens (Convention de Berne).

港湾鼠海豚连同游隼灰背隼也都被列入了《欧洲野生动物自然生境保护公约》(亦称《伯尔尼公约》)的“严格保护(濒危)物种清单”。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que les États-Unis soient en train de promouvoir au sein du Conseil de sécurité un projet de résolution, qui rendrait inéluctable une guerre contre l'Iraq, et qui marquerait le suivi des éléments prévus dans la résolution 1441 (2002) en ce qui concerne le soi-disant « cessez-le-feu » de 1991 - les concepts de « violation patente » et de « conséquences graves » - qui, comme nous l'avions dit à l'époque, visent à appuyer l'interprétation donnée par les « faucons », selon lesquels cette résolution autorise le recours à la force en cas de non-respect supposé des obligations iraquiennes.

显然,美国目前正在安全理事会推动项决议草案,旨在使针对伊拉克的场战争不可避免。 它将落实第1441(2002)号决议关于所谓的1991年停火、“实质性违反”“严重后果”等概念的内容;我们当时就提出警告,这些提法旨在支持“鹰派”的解释,即该决议授权在出现所指控的伊拉克不遵守情况时使用武力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船互撞, 船户, 船货, 船货保单, 船货保险, 船货保证, 船货承保人, 船货险, 船级, 船级登记簿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Malgré sa vitesse et son agilité extrême, le faucon pèlerin échoue la plupart du temps.

尽管它的速度快而且及其敏捷,游隼大多数时候都会失败。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle avait des cheveux courts et gris et des yeux jaunes comme ceux d'un faucon.

头短短的灰发,两只睛是黄色的,像老鹰的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hermione, les doigts croisés, regardait fixement Harry qui tournoyait comme un faucon au-dessus du terrain, à la recherche du Vif d'or.

赫敏十指交叉着放膝盖上,睛紧紧地盯着哈利。只见哈利像老鹰围着赛场盘旋,寻找金色飞贼。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

À une certaine altitude, ils volent très vite, parfois plus vite que le faucon pèlerin.

高度上,鸽子飞得非常快,有时比游隼飞得快。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En vingt minutes, on fut au lieu indiqué. Bientôt Patrice entendit la voix de son maître, qui appelait son faucon.

他们用了二十分钟赶到那地方。帕特里克立刻听见了主人呼唤鹰的声音。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Afin que Vendredi comprît un peu ce que j'allais faire, je le rappelai vers moi en lui montrant l'oiseau ; c'était, au fait, un perroquet, bien que je l'eusse pris pour un faucon.

为了让星期五稍稍明白我是怎开枪的,就叫他来到我跟前。我用手指了指那只鸟--现我看清了,其实那是只鹦鹉,而我原先把它当作苍鹰了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Parfois un faucon planait dans les nuages gris et s’enfuyait à tire-d’aile vers les contrées du sud ; je me laissais aller à la mélancolie de cette nature sauvage, et mes souvenirs me ramenaient à mon pays natal.

有时,鹰灰色的云端翱翔,迅速向着阳光较多的地方飞去;我完全沉迷这块荒野地方所特有的凄惨的景象里,回忆又把我带到了故乡。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Faucon vers la gauche, serpent, plume, plume.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Dans le camp des faucons, on estime au contraire que la résolution n’a pas assez d’envergure.

评价该例句:好评差评指正
文学

Tu aurais les ailes courtes du faucon ! »

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

C'est un groupe dissident du PKK, « les Faucons de la liberté du Kurdistan » , qui a revendiqué l'attentat...

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Pour affirmer son pouvoir la reine a aussi fait représenter le dieu protecteur des pharaons, aux russes la divinité à tête de faucon.

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Ben ils sont tombés sur le cul ! Puisque voici d'autres images, c'est un objet énorme qui est similaire un peu je trouve au Faucon Millenium.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

PL : Ce groupe s'appelle les Faucons de la liberté du Kurdistan, et c'est un groupe issu du PKK, le parti des travailleurs du kurdistans.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Certains, dans la mouvance des faucons conditionnent leur vote positif à des amendements précisant la suite politique qui sera donnée à cette éventuelle opération militaire américaine.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船壳, 船壳板, 船壳板开裂, 船壳保险, 船壳接长, 船壳属, 船客, 船拉地曳网, 船缆, 船老大,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接