有奖纠错
| 划词

Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.

们喜欢的季节到来了,那么也是泳衣回归的时候了!

评价该例句:好评差评指正

La jeune fille était une cantatrice, élève et favorite de David.

这个姑娘也是歌手,大卫最得意的学生,去哪儿都带着她。

评价该例句:好评差评指正

Ce jeu de détente, tout en finesse et en adresse, favorite une certaine convivialité.

这种游戏使人放松,同时要求精细和灵巧,有利于产生某种意义上的友善。

评价该例句:好评差评指正

La musique est son occupation favorite.

音乐是他最喜欢的消遣活动。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations le savent, mon gouvernement a sa propre idée favorite.

正如各代表团所知,国政府也有自己特别重视的想法。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les pays en développement qui sont la destination favorite des ventes d'armes.

发展中国家是颇受青睐的军售对象。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente se demande pour la même raison quelles sont les disciplines scientifiques favorites des femmes.

出于同样的理由,她想了解女性比较喜爱那一类科学科

评价该例句:好评差评指正

Ce nouvel album est trop bon, délicieux et j'arrête pas à l'écouter sans cesse.Ma favorite, c'est Mas, une chanson très dynamique.

这张新专辑真是很好听,最喜欢的依然是动感十足的舞曲Mas。

评价该例句:好评差评指正

L'anglais est également la langue de travail favorite à l'Office des Nations Unies à Vienne.

联合国维也纳办事处,英文工作中也是大家热衷使用的语文。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays constatent à présent que les plages dont ils étaient si fiers ne sont plus les zones favorites où les étrangers aiment à se baigner.

有的国家现发现,它们一度非常自豪的海滩,已不再是外国人选来渡假游泳的地区。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde sait que la seule vérité est celle du terrain en football pourtant tout le monde aime à asséner des arguments pour son équipe favorite.

尽管们拿出这些引人注意的论点是为了支持们心爱的球队,不过大家都知道足球唯一的真理是球场上的比赛。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a donc pas de quoi s'étonner de ce que certaines délégations utilisent des artifices de procédure tels que la prise d'otages pour faire progresser leurs idées favorites.

并不奇怪的是,个别代表团会使用诸如“劫持”等程序手段来推动自己重视的理念。

评价该例句:好评差评指正

Fait particulièrement inquiétant, ils sont la cible favorite du regain d'activisme politique des partis d'extrême droite, qui sont le véhicule traditionnel d'un discours raciste, antisémite et xénophobe dans la vie politique des pays européens.

最令人不安的是,他们成了极端右翼政党政治上重新积极活动所偏爱的标。 这些政党是欧洲各国政治生活中种族主义、反犹太和仇外教的传统工具。

评价该例句:好评差评指正

Ces moments historiques sont peut-être mieux reflétés dans la formule favorite qui se trouve sur les lèvres d'hommes et de femmes de toutes races et de toutes croyances en de tels moments : « Plus rien ne sera jamais comme avant ».

“世道变了。”

评价该例句:好评差评指正

De même, la Colombie et le Pérou abritent des trafiquants d'espèces de faune favorites: le Pérou est le premier terrain de chasse d'iguanes, de crocodiles et d'anacondas, et en Colombie, plusieurs espèces de perroquets sont en voie d'extinction du fait du braconnage.

此外,哥伦比亚和秘鲁的动物群也深受动物贩运分子喜爱:秘鲁是鬣蜥、鳄鱼和水蟒的主要捕猎地,而哥伦比亚,偷猎已使好几种鹦鹉物种濒临灭绝。

评价该例句:好评差评指正

Ces remarques liminaires viennent du cœur et doivent être perçues comme une accolade fraternelle pour tous les membres sans exception, pour reprendre une phrase de l'apôtre Paul qui a toujours été une de mes paroles favorites, in caritate non ficta, « avec un amour sincère ».

这些开场白是出自的内心,而且也是对所有成员无一例外的一种兄弟般欢迎,借用门徒保罗所的一个一直很喜欢的短语就是,“带着真真切切的爱”欢迎各成员。

评价该例句:好评差评指正

Il y a trois ans, au cours du premier débat, nous avions juste commencé à souligner la nécessité d'une prise en charge systématique de la situation des civils, en indiquant qu'ils étaient les cibles directes et favorites de la plupart des factions dans un conflit.

三年前,第一次辩论中,们刚刚开始提请注意有必要有步骤地处理平民局势,指出他们是冲突中几乎各派的直接和愿意选择的标。

评价该例句:好评差评指正

Les camps de réfugiés sont souvent des zones de tension cruciales dans les relations avec les FDI et les colonies, car ils sont la cible favorite des mesures de représailles justifiées par des considérations de «sécurité», comme les bouclages prolongés, notamment les barrages des routes d'accès.

对于国防军和定居点,难民营常常是十分显著的热点,促使其采取报复性的“保安”措施,特别是长期的封锁,包括通道上设制障碍。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes, comme l'a déclaré le Secrétaire général, à la croisée des chemins, ayant à choisir semble-t-il, entre une efficacité accrue du système multilatéral - option généralement favorite - et le recours à d'autres options aux conséquences pour le moins indéterminées et même inconcevables.

因为正如秘书长所的那样,们的确处于岔路口,面前的选择或者是使现有的多边主义体系更为有效——这是人们普遍倾向的选择,或者是诉诸其它办法,而其后多数最好是未知的,最坏则是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


波涛状, 波特兰阶, 波特兰水泥, 波提木科, 波提木属, 波陀虫属, 波温苏铁属, 波纹, 波纹板, 波纹管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Est-ce parce que le roi est souverain et qu’il est libre d’avoir des favorites?

难道是因为国王至高无上,他可以随意拥有情人?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sa phrase favorite : « Les gros mangent toujours les petits » le prouvait bien.

" 向来是大鱼吃小鱼。"

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Moi c'est ma favorite, parce que je trouve que c'est celle qui rafraîchit le plus.

这是我的最爱,因为我觉得它的清凉解最好。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La chasse et la pêche, sports traditionnels, sont toujours les occupations favorites d’un bon nombre de Français.

狩猎和钓鱼是传统的运动,是很多法国人最喜爱的消遣。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Elle est toujours la favorite des joailliers après le diamant et l’or.

它一直都是珠宝商们最喜的珠宝,仅次于钻石和黄金后。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Ça revient à une expression favorite des Ivoiriens : gâter le coin.

表演。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le cachalot par exemple peut descendre à des profondeurs moyennes de 600m, où il chasse ses proies favorites, les calamars géants.

抹香鲸可以游到600米的深度,它在这个深度处捕捉它最喜的猎物:巨大的枪乌贼。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Je suis un amateur de musique country, j'aime jouer aux jeux vidéo et ma voiture favorite est une camionnette. Qui suis-je?

我是一个乡村音乐爱好者,我喜玩电子游戏,我最喜的车是一辆面包车。我是谁?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Là, c'est Mozza, la mascotte de l'exploitation, la favorite.

这是莫扎,农场的吉祥物,非常受迎。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Voilà, c'est pas ma favorite mais je l'aime bien quand même.

它不是我最喜的,可我还是挺喜它的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et pour toi, quel est ton meilleur joueur ou ta joueuse de foot favorite pour l’année 2014?

在你看来,谁是2014年最佳男足球运动员,谁是你最喜的女足球运动员啊?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En ce moment la camériste favorite de madame la baronne Danglars entra, et s’approchant de sa maîtresse, lui glissa quelques mots à l’oreille.

这时,腾格拉尔夫人所宠爱的侍女走里来,她走到女主人的身边,低声说了几句话。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle se rendait alors dans l’un des bars où les hommes venaient boire de la cerveza et leur boisson locale favorite, le guajo.

她常会去某家酒吧,和男人们一起喝上一杯啤酒,或是当地特有的卡约酒。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

C’est à la marquise de Pompadour, la favorite de Louis XV, que la ville doit son haras, devenu haras national en 1872.

在路易十五最喜的蓬巴杜挑棚,这个城市多亏了自身的种马场而在1872年变成国家种马场。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Son activité favorite, c'est de détourner les logos, les tissus des grandes maisons et de créer des nouvelles pièces de mode pour habiller les rappeurs.

他最喜的活动是,挪用大公司的标志和面料,创造新的时尚作品来装扮说唱歌手。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais la perspective d'une vie matérielle assurée par des moyens honnêtes, et, partant, la possibilité de se livrer sans remords à ses occupations favorites lui souriait beaucoup.

然而,通过正当途径使物质生活得到保证,并从而有可能问心无愧地从事自己喜爱的工作,这样的前景也让他神往。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Dès lors, Étienne chevauchait sa question favorite, l’attribution des instruments de travail à la collectivité, ainsi qu’il le répétait en une phrase, dont la barbarie le grattait délicieusement.

于是,艾蒂安转到他最喜的话题上来,不断地重复劳动工具归集体所有,这句话的激烈意味使他感到非常得意。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Une fois encore, cependant, et quoi qu’il en eût, sa besogne favorite fut interrompue le 1er mai, par une aventure de pêche, à laquelle tous les colons durent prendre part.

在5月1日那天,出现了一个捕鱼的机会,必须全体出动,不管怎样,他却不得不放下自己心爱的工作。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

À cette époque le roi Louis XVIII allait presque tous les jours à Choisy-le-Roi. C’était une de ses promenades favorites. Vers deux heures, presque invariablement, on voyait la voiture et la cavalcade royale passer ventre à terre sur le boulevard de l’Hôpital.

那时,国王路易十八几乎每天都要去舒瓦齐勒罗瓦。那是他爱去游息的地方。几乎每天将近两点时,国王的车子和仪仗队就会在医院路飞驰而过。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

C’est par là, quia multum amavit, qu’il était jugé vulnérable par les « hommes sérieux » , les « personnes graves » et les « gens raisonnables » ; locutions favorites de notre triste monde où l’égoïsme reçoit le mot d’ordre du pédantisme.

正是在那上面,“由于多爱”,他才被那些“端庄”、“严肃”和“通达”的人认为是有缺点的;“端庄”、“严肃”、“通达”这些字眼也正是我们这个凄惨世界里那些全凭贬抑别人来夸耀自己的人所喜闻乐见的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波长, 波长计, 波长转换器, 波折, 波磔, 波状, 波状层理, 波状高层云, 波状热, 波状水跃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接