有奖纠错
| 划词

.Une chaleureuse bienvenue à de nouveaux clients existants et plus de favoritisme.

热诚欢迎新老客户垂

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue aux grandes masses de nouveaux clients existants et plus de favoritisme!

竭诚欢迎广大新老客户垂

评价该例句:好评差评指正

Je dois suivre les preuves sans crainte, sans favoritisme et sans tenir compte de considérations politiques.

我必须公正地、毫无政治考虑地讲求证据。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes d'examen devaient être à l'abri des fuites et du favoritisme.

考试制度应杜绝透露信息和偏袒。

评价该例句:好评差评指正

Certaines théories prêchent le favoritisme parmi les peuples, et d'autres préconisent la discrimination sur une base religieuse.

一些理论在各国人民中间宣扬偏袒,另一些则支持基于宗教的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions faire attention à ne pas susciter l'accusation de « favoritisme humanitaire ».

我们应当心招致“人道主义偏爱”的指责。

评价该例句:好评差评指正

Ce que l'on a qualifié tragiquement de favoritisme humanitaire ne contribue pas à la culture de la paix.

被一针见血地描述为厚此薄彼的人道主义的做法无助于和平文化。

评价该例句:好评差评指正

L'article 22 de la Constitution prévoit que toutes les formes de discrimination et de favoritisme sont interdites.

《阿富汗宪法》第22条规定:“禁止任何歧视和偏袒的为。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le fait de déléguer de très larges pouvoirs à l'encadrement augmente le risque de népotisme et de favoritisme.

尤其是,提议的新型式薪资系统将须依赖管理上的斟酌决定权,这也可能更易有任人唯亲和裙带关系之虞。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que le Secrétaire général et son personnel doivent pouvoir servir tous les États Membres sans crainte ni favoritisme.

我们坚信,应该让秘书长及其工作人员无所畏惧、倚地为所有会员国服务。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les acteurs de la société civile se sont plaints du fait que le favoritisme présidait à la plupart des nominations.

尽管如此,那里的民间社会动者却抱怨说,大部分任用仍受到任人唯亲的影响。

评价该例句:好评差评指正

Par contraste, il existe partout un favoritisme à l'égard des Albanais, au mépris des principes de l'égalité ethnique et de la multiethnicité.

偏重阿族人的现象很普遍,种族平等和多族裔原则。

评价该例句:好评差评指正

La promotion est actuellement décidée en fonction du comportement professionnel, mais il faut prévoir des garanties contre la discrimination et le favoritisme.

当前基于业绩进的升迁必须包含防止歧视和任人唯亲的保障措施。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport portait sur plusieurs allégations de corruption et de favoritisme dans plusieurs opérations d'achat à l'Office des Nations Unies à Nairobi.

报告处理了有关联合国内罗毕办事处贿和徇私为的一些同指控。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de système est critiqué pour le motif que l'utilisation d'une liste arbitrairement choisie débouche fréquemment sur un favoritisme et d'autres abus.

这类系统受到了批评,理由是使用任意挑选的名单往往会导致采购程序中出现徇私和其他弊病。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué dans le rapport, l'Équipe spéciale a enquêté sur deux séries d'achats comme suite à des allégations de malversations et de favoritisme.

在本报告所讨论的调查中,工作队检查了两次同的采购工作。

评价该例句:好评差评指正

De plus, dans les régions où les enfants ont accès à l'enseignement primaire et secondaire, il y a un favoritisme manifeste pour les garçons.

此外,在儿童确实获得初等和中等教育的那些地区里,人们明显偏向男孩。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures devraient être prises pour éviter la discrimination et le favoritisme durant ces périodes et durant les périodes de relèvement et de réadaptation.

应采取措施,避免在这些期间内和在恢复和重建期间发生歧视和偏袒做法。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants du personnel soulignaient qu'il y avait probablement là un domaine sensible pouvant donner lieu à des allégations de discrimination et au favoritisme.

工作人员代表指出,这可能是一个敏感领域,容易被人指控说是歧视或偏袒。

评价该例句:好评差评指正

Une procédure d'évaluation technique uniforme des fournisseurs potentiels et une évaluation harmonisée des prestations des fournisseurs élimineraient le favoritisme et garantiraient la transparence et l'équité.

对潜在的供应商实统一的技术评估流程,对供应商实统一的业绩评估流程,将消除偏袒现象并确保透明度和公正。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


informations, informatique, informatiquement, informatisable, informatisation, informatisé, informatiser, informatition, informe, informé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听 20221

RA : Aux États-Unis plusieurs grandes universités américaines accusées de favoritisme dans l'attribution d'aides financières aux étudiants.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201810

C'est donc ce qui est arrivé à Karim Meckassoua accusé de détournements de fonds et de favoritisme.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201811

« Détournement de fonds publics par négligence et favoritisme » au bénéfice de Patrick Buisson, l'ancien conseiller de l'ombre de Nicolas Sarkozy.

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Yongle instaure un système fondé sur la surveillance, la méfiance et le favoritisme. Votre intendant principal raconte que vous n'avez aucune légitimité.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20181

Matthieu Gallet, condamné pour favoritisme lorsqu'il dirigeait l'INA (Institut National de l'Audiovisuel), ne dirigera plus Radio France à compter du 1er mars. Sarah Tisseyre

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20134

A l'origine, une plainte qui avait été déposée contre X en mars 2012 pour favoritisme et détournement de fonds publics par l'association de lutte anticorruption Anticor.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

C'estàdire qu'effectivement ce qu'on appelait la promotion canapé à une époque, que tout ses collègues de travail risque vraiment de l'accusé de favoritisme.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20185

AG : Et puis la ministre française du Travail convoquée par la justice, suspectée de favoritisme envers Emmanuel Macron quand il était ministre de l'Économie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20147

Andres Felipe Arias, ancien ministre colobmien, écope de 17 ans de prison et de 16 millions de dollars d'amende pour détournement de fonds publics et favoritisme.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201411

Motif : l'ouverture d'une enquête judiciaire sur des soupçons de favoritisme dont auraient pu bénéficier des sociétés dirigées par des membres de sa famille. Il a été remplacé par Jean-Marc Todeschini.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20218

Ce qui représente un total de 130 millions de francs CFA. Soumeylou Boubèye Maïga était alors ministre de la Défense. Il devra répondre de cinq chefs d'accusation et notamment ceux de corruption, favoritisme et trafic d'influence.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


infra-, infra-acoustique, Infracambrien, infracrustal, infracteur, infraction, infradentie, infradyne, infragerme, infraglaciaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接