有奖纠错
| 划词

Usine en 1992, le groupe a mis en place en 1997, est filiale de huit.

1992年建厂,1997年成立集团,至今拥有八个

评价该例句:好评差评指正

J'ai joint à votre sous-division du Groupe international de votre Asie, une filiale d'AIG.

隶属贵亚际集团,为贵亚际集团的

评价该例句:好评差评指正

Est une usine d'impression de Jiangsu Pacifique Ltée filiale.

本厂是江苏太平洋印刷有限

评价该例句:好评差评指正

Ces entités fonctionnent comme des filiales de fait du HCR.

这种机构作为难民专员办事处的实际附属机构开展活动。

评价该例句:好评差评指正

Limited Danmaidiwei Département du Danemark Timor Sen Textile Group, une filiale en propriété exclusive.

麦迪维有限麦帝森纺织集团旗全资

评价该例句:好评差评指正

En tant que société privée filiale en propriété exclusive de gros et de détail.

为私营独资批发零售企业。

评价该例句:好评差评指正

Ce titre pourrait notamment concerner les dirigeants de filiales étrangères établies en France.

这将成为在法设立的原因之一。

评价该例句:好评差评指正

Une année s'est écoulée depuis que la filiale Interspoutnik Holding Ltd.

宇宙通信组织持股这一附属开始实际运营已有一年。

评价该例句:好评差评指正

D'après son site Web, elle aurait des filiales dans 49 pays.

据哈拉曼网站介绍,哈拉曼在大约49个家设有积极从事活动的分部。

评价该例句:好评差评指正

Veiller au respect de l’ensemble des critères d’objectifs définis selon les directives de la filiale.

监控由品牌部指示制订的销售目标标准执行。

评价该例句:好评差评指正

Et une filiale de la liste des actions de l'entreprise de plus de subordonnés!!

并拥有属多家属上市股份!!

评价该例句:好评差评指正

I est une société, constituée dans le cadre des cinq filiales dans différents secteurs.

是一家综合性的设五家不同行业的

评价该例句:好评差评指正

Japon créé une filiale, franchise sino-japonaise, le commerce, les exportations en dehors de l'unique.

日本设有,专营中日贸易,出口单。

评价该例句:好评差评指正

La Société est un cheval de trois Jiangsu Machinery Manufacturing Company, filiale à part entière!

是江苏三马机械制造属的独资企业!

评价该例句:好评差评指正

Du Groupe de 11 filiales, dont les États-Unis et 7 joint-ventures sino-japonais coentreprise a.

集团旗11个,其中美合资7个,中日合资1个。

评价该例句:好评差评指正

En moyenne, chacune d'elles a plus de deux filiales dans ce pays.

平均而言,每家新加坡跨在中设立了二家以上的

评价该例句:好评差评指正

Ils étaient inspectés par le personnel d'Alert Security, une filiale de la PanAm.

泛美的安全工作由泛美附属Alert Security的雇员负责。

评价该例句:好评差评指正

Environ 40 % des recettes du groupe sont générées par ses filiales hors d'Argentine.

该集团约40%的收入由海创造。

评价该例句:好评差评指正

Les trois citoyens suédois, d'origine somalienne, travaillaient dans des filiales suédoises d'Al Barakaat.

这三名索马里裔的民在Barakaat的瑞典分工作。

评价该例句:好评差评指正

Des ailerons de requin produits filiale de l'os, la viande, les ailes, l'aile la peau.

鱼翅的附属产品有翅骨、翅肉、翅皮。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marcescente, marcescible, marchage, marchand, marchandage, marchander, marchandeur, marchandisage, marchandise, marchandiseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中级商务法语

Je travaille dans la filiale turque de Lafarge, à Istanbul.

我在土耳其Lafarge分公司工作,位于伊斯坦布尔。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Sans parler de la filiale européenne qui a bien failli nous faire repérer !

欧洲分队差点引火烧身!”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Face à cette concurrence des sociétés comme Air France réagissent en lançant leur propre filiale low cost.

对这种竞争压力,法航等公司纷纷推出自己廉价航空。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

En neuf ans, à force de saintes actions et de douces manières, monseigneur Bienvenu avait rempli la ville de Digne d’une sorte de vénération tendre et filiale.

九年以来,由于他行为圣洁,作风和蔼,卞福汝主使迪涅城里充满种柔顺推崇。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et puis, elle aimait son père, c’est-à-dire Jean Valjean, de toute son âme, avec une naïve passion filiale qui lui faisait du bonhomme un compagnon désiré et charmant.

此外,她爱她,就是说,冉阿让,她以她整个灵魂爱着他,以儿女天真热情待这老人,把他作为自己心依恋伴侣。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Mis au point par la filiale d'Orange, Orange Vallée, cet ordinateur Hello est une nouvelle tentative pour amener vers Internet les plus àgés qui sont souvent effrayés par la complexité de l'informatique.

这台叫Hello电脑是由Orange子公司Orange Vallée研发出来。老年人通常会害怕电子产品太复杂,这台电脑是让老人家使用网络新尝试。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il y a trois choses qui sont contraires à la piété filiale et la plus répréhensible, c’est de ne pas avoir de descendants. Vieux frère, je vous demande de bien vouloir prendre soin de la famille Shi dans quatre siècles.

“不有三,无后为大,罗兄,我史家四百多年后延承,就拜托你了。”

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Le pouvoir russe pourrait confisquer, nationaliser les filiales, les sites?

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Les entreprises françaises seront de fait elles aussi coupées provisoirement de leurs filiales en Russie.

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'ouvre une filiale au Maroc, elle est ouverte, j'en parlerai dans d'autres vidéos, Français

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

Ces installations se trouveront dans les filiales de cette banque commerciale, selon l'accord signé mardi.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年11月合集

La filiale suisse d’HSBC aurait fait perdre des sommes considérables à l’État belge.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

Les pilotes étant massivement hostiles aux conditions de développement de la filiale low cost du groupe.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Même précaution chez Lufthansa dont les filiales Edelweiss et Eurowings cessent temporairement de desservir la côte égyptienne.

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Pour ça, elles ont besoin d'envoyer leurs meilleurs cadres ouvrir des filiales, des branches, à l'étranger.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Féministe trèsieuse, peut sentimentale, qui découvre l'amour filiale pour son fils alors qu'il est adolescent.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Euh alors il faut dire aussi que vos filiales changent de nom.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Le CADfund, filiale à 100% de la BDC, a été établi en 2007 et est dédié aux investissements en Afrique.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Le constructeur automobile Fiat a conclu un accord en vue de prendre le contrôle total de sa filiale américaine Chrysler.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合集

L'avion, un Airbus A320 de Germanwings, la filiale low cost de Lufthansa, s'est écrasé dans le sud de la France.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marché du travail, marchéage, marché-gare, marchéisation, marchepied, marcher, marches, marchette, marcheur, marchite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接