有奖纠错
| 划词

Toutes les maisons sont touchées, le sol est fissuré.

所有房子都被波及,地面开裂。

评价该例句:好评差评指正

Une interaction entre aquifères peu profonds et aquifères profonds est observée surtout dans les régions où se trouvent des roches perméables très fissurées.

可以观察到浅含水层和深含水层间相互关系,特别是在岩石裂度高、具有裂缝渗透性区域。

评价该例句:好评差评指正

Quelques bâtiments se sont effondrés dans le centre historique, ceint de murailles, mais, surtout, de très nombreuses maisons se sont fissurées, menaçant de s'écrouler sous l'effet des répliques.

在这座城墙环绕古城中,一些大楼已经倾覆,大量出现裂缝,面临着余震后坍塌危险。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant affirme que l'explosion a endommagé l'extérieur comme l'intérieur des bâtiments de sorte qu'il a fallu réparer des portes, des fenêtres ainsi que des murs fissurés et lézardés.

索赔人称,爆炸给建筑物内外部均造成损害,必须对门窗和墙壁大小裂缝以修复。

评价该例句:好评差评指正

Les contaminants se déplacent en général lentement, encore que dans les roches fissurées, et en particulier dans les roches quartziques, ils puissent progresser de plusieurs mètres par jour.

污染物移动通常很慢,但在有裂隙岩石,特别是岩溶岩石,污染物每天甚至可移动数米。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, le « front asiatique » s'est sérieusement fissuré sur le sujet, la Corée du Sud dénonçant, elle aussi, « l'arrogance » de Tokyo.

此外,“亚洲战线”在此也产生较大分歧,南朝鲜同样谴责东京态度“目中无人”。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au rapport d'observation des Nations Unies, il existe un grand nombre d'écoles ayant des murs fissurés et humides, des toits perméables, des portes et des fenêtres cassées, voire sans installation électrique élémentaire.

根据联合国观察报告,有许多学校校舍墙壁潮湿、裂缝,天棚漏雨,门窗破旧,甚至没有基本供电线路。

评价该例句:好评差评指正

304 Les piles et accumulateurs secs contenant un électrolyte corrosif qui ne s'échappera pas si leur enveloppe extérieure est fissurée ne sont pas soumis au présent Règlement à condition d'être dûment emballés et protégés contre les courts-circuits.

干电池组如所装腐蚀性电解液在电池组外壳有裂缝时不会流出电池组即不受本规章限制,但电池组必须牢固地包装并加以保护以防短路。

评价该例句:好评差评指正

Le service après-vente, lorsque le produit semble cassé, fissuré, ou un remboursement pour faire face à la mise en uvre de MC, de veiller à ce que les intérêts de ses clients contre les pertes.

售后服务方面,当产品出现断裂、裂开情况,实行以旧换新或退款处理,保证客户利益不受损失。

评价该例句:好评差评指正

Le transport des contaminants dans les nappes souterraines est un processus complexe qu'il n'y a pas lieu de décrire ici. Il dépend de la perméabilité des roches (poreuses, fissurées, quartziques), des propriétés des polluants, des mécanismes qui commandent leur migration (advection, dispersion mécanique, diffusion moléculaire et réactions chimiques) et de la composition chimique de l'eau souterraine.

污染物在地下水系统中移动是一个复杂过程,说明这一过程不是本报告叙述,它取决于岩石渗透性(孔隙、裂隙、岩溶)、污染物特性、地下水化学组成和控制污染物移动过程(平流、机械性延散、分子扩散和化学反应)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décrépir, décrépissage, décrépit, décrépitaion, décrépitation, décrépitude, decrescendo, décrescendo, décret, décrétale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

3:死神永生》法语版

Encore une fois, le silence recouvrit tout. On n'entendait que de vagues clapotis, provenant sans doute d'une canalisation fissurée lors du séisme.

寂静再次覆盖了一切,只有隐约淅沥水声,是什么地方被震裂水管发出

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森》法语版

Et tout en parlant, elle réunit toutes ses forces pour écraser sa pierre sur le crâne déjà fissuré de Rey Diaz qui saillait au sommet du tas de cailloux.

用尽力气,颤巍巍地把手中石头砸到雷迪亚兹从石堆中露出已经破碎头颅上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

La capitale, Quito, semble elle relativement épargnée avec quand même des quartiers privés d’électricité et des murs de magasins fissurés.

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Oui mais voilà, pendant la cuisson, la pâte c'est fissuré.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Problème de formation des employés, flacons fissurés ou encore moisissures dans un bâtiment: cette société sous-traitante, Emergent BioSolutions, avait déjà été épinglée dans le passé par l'Agence américaine des médicaments.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年二季度合集

Ici, on est toujours très effrayés parce qu’il continue d’y avoir des secousses, même un mois après le séisme. Beaucoup de maisons sont fissurées, endommagées, et les gens vivent dans les tentes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décriquer, décriqueuse, décrire, décrispation, décrisper, décristallisation, décrochable, décrochage, décrochement, décrocher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接