Il me fixait d'un œil narquois.
他用讥讽眼神我。
Traitement de commerce est fixée pour une.
是集加工与贸易为一体。
Fixons un jour pour aller faire des courses.
咱们就定个日子去买东西吧。
Continuellement fixer des objectifs de négociation plus élevés.
不断设定交易目标.
Nous allons fixer un jour pour discuter ensemble.
我们来订个日子一起讨论一下问题。
Et cette fois, c’est nous qui fixons les horaires !
次,是人们自己确定出行日程!
Fixer leurs propres prix, soit une augmentation de la flexibilité.
价格自己订,增加了灵活性。
La durée du mandat présidentiel est fixée à quatre ans.
总统任期定为四年。
Fixez un rendez-vous pour aller à la bibliothèque ensemble.
知道彼作息, 并定下一个一起去图书馆约会.
La plupart des fêtes chinoises sont fixées selon le calendrier lunaire.
中国大部分节日都是根据阴历定。
Regardez-moi, ne fixez pas l'appareil photographique, je vais opérer.
看我, 别望照相机, 我要拍了。
Les étudiants fixent la prunelle de leurs yeux sur la statue.
些学生目不转睛地个雕像。
La Fête des Mères enFrance est fixée au dernier dimanche demai.
法国母亲节为每年五月最后一个星期日。
Fixe-toi chaque jour un objectif, et fais tout pour le réaliser.
每天树立小目标然后努力实现。
Alors ,fixons un jour pour aller le voir, Samedi soir, ça te va?
那咱们就定个日子去看吧。星期六晚上,行吗?
Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.
义务细则允许规定第三劳动方范围。
C'est alors que sont fixées ses frontières extérieures actuelles.
现在瑞士外部边界也是那时确定。
Eh quoi ! n'en pourrons-nous fixer au moins la trace ?
什么!难道我们连她痕迹也无法注视到?
En l'espèce, les restrictions étaient fixées par la loi.
本案所涉及限制是依法规定。
Ces priorités ont été fixées compte tenu des exigences des donateurs.
但是,确定优先次序必须考虑到捐助方要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a d’autres personnes qui se fixent un objectif.
另外有些人会给自己目标。
Il faut le faire à son rythme, en se fixant des objectifs raisonnables.
要按照自己的节奏来走,同时设的目标。
On la déroula ; elle fut fixée à une saillie de roche et rejetée au dehors.
人们赶快解开那条绳子,把它的端拴在岩石上,向外面拖着。
À cette époque le temps parut se fixer.
这段时间,天气似乎稳下来了。
Elle fixa sur le prêtre des yeux suppliants.
她用哀求的眼神盯着教士。
Fixe le tout avec un élastique autour du goulot.
用橡皮筋缠绕在瓶口周围固住塑料薄膜。
Je voulus fixer dans mon esprit une impression suprême.
我想把它们深深烙进我的脑海。
Il écarquillait les yeux, mais ceux-ci ne fixaient rien.
他眼睛睁着,但哪儿都没看。
La date est fixée au troisième dimanche de septembre.
日期在9月的三个星期日。
C Comment est fixée la durée de la garantie?
保险期如何确?
Le cardinal fixa ses yeux perçants sur ce hardi interlocuteur.
红衣主教目光炯炯,洞察着眼前这位大胆的对话。
Le professeur déplia sa serviette et fixa longuement Keira.
教授展开了他的餐巾,然后盯着凯拉看了好会儿。
Quoi ? dit Harry, sans cesser de fixer la haie.
“什么?”哈利说,眼睛还盯着那个地方。
Un décret à venir devra en fixer la liste.
未来的项法令将会确清单。
Malgré moi, mes yeux se fixaient toujours sur la pendule.
我的眼睛不由自主地直盯着墙上的时钟看。
– C'est possible, répondit Keira en continuant de fixer les étoiles.
“也许吧。”凯拉回答,双眼依旧盯着天空中的繁星。
Evans s'arrêta et fixa Wenjie avec un regard surpris.
伊文斯停下来,用很惊奇的目光看着叶文洁。
Adossé au pilier, Luo Ji fixait Say, mais il ne voyait rien. Il s'efforça de se souvenir.
罗辑靠着柱子,双眼盯着萨伊,其实他什么都没看见,他在极力回忆。
Une série de documents fixant les droits des différentes forces en présence.
系列文件规了不同势力的权利。
A) éviter fixez trop longtemps un écran sans faire de pause.
A)避免长时间盯着屏幕,适当休息眼睛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释