有奖纠错
| 划词

Le texte fondant juridiquement la demande doit également être spécifié.

外还应提出这些要求的法律依

评价该例句:好评差评指正

Se fondant sur ses constatations, le Comité ne recommande aucune indemnisation concernant les biens immobiliers.

调查结果,小组建动产予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Se fondant sur ses constatations, le Comité ne recommande aucune indemnité au titre des contrats.

审查结论,小组建对合同损失予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Se fondant sur les constatations susmentionnées, le Comité recommande de ne verser aucune indemnité.

基于上调查结果,专员小组建予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Se fondant sur la prochaine décision de la Commission, un règlement final est en instance.

边界委员会即将作出裁决,即将在这个裁决基础上找到最后决办法。

评价该例句:好评差评指正

Il est autrement possible d'utiliser le verre comme fondant dans une fonderie de plomb.

替代的办法是,可将类玻璃用于铅冶炼厂中的助熔剂。

评价该例句:好评差评指正

Se fondant sur cette interprétation, elle s'est prononcée en faveur du projet de résolution.

在这种释的基础上,我国代表团投票赞成了决草案。

评价该例句:好评差评指正

Se fondant sur les constatations qui précèdent, le Comité recommande de ne verser aucune indemnité.

上述调查结果,小组建予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

C'est donc en se fondant sur un précédent qu'il prévoit un doublement des ressources.

,可先例预测资源总额将再翻一番。

评价该例句:好评差评指正

Se fondant sur ses conclusions concernant la réclamation de Sissa, le Comité ne recommande pas l'indemnisation.

小组根其对Sissa索赔的审查结果,建予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Nous fondant sur les réalités nationales, nous pouvons échanger nos connaissances, nous compléter, intégrer nos marchés.

在我们各国现实的基础上,我们可交换知识,相互补充和使我们的市场一体化。

评价该例句:好评差评指正

En se fondant sur ces rapports, il est possible de définir quatre grands types de situations.

这些报告,可确定四大类型的情况。

评价该例句:好评差评指正

Se fondant sur ses constatations relatives à la réclamation de DDPI, le Comité ne recommande aucune indemnisation.

关于DDPI索赔的调查结果,小组建予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Se fondant sur ses conclusions concernant la réclamation d'Acqua, le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité.

关于Acqua索赔的调查结果,小组建予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons, en nous fondant sur le cas de l'Iraq que cela ne serait pas satisfaisant.

伊拉克的情况让我们知道,这会令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Se fondant sur ces constatations, le Comité conclut que la plainte ne peut ouvrir droit à indemnisation.

这些调查结果,小组认为索赔是可赔偿的。

评价该例句:好评差评指正

Se fondant sur ces constatations, le Comité recommande de ne verser aucune indemnité à aucun des requérants.

基于这些审查结果,专员小组未其中任一索赔人建索赔。

评价该例句:好评差评指正

En se fondant sur le succès de partenariats particuliers, on intensifiera le dialogue avec le secteur privé.

将在个别伙伴关系成功的基础上,与私有部门开展更广泛的对话。

评价该例句:好评差评指正

C'est en se fondant sur les possibilités et les espoirs existants que l'Assemblée générale a été convoquée.

一方面,存在某些希望和机会,大会的召开即这些希望为基础。

评价该例句:好评差评指正

Se fondant sur les résultats de l'évaluation, le HCR a révisé et réorganisé sa stratégie de projet.

评估结果,难民专员办事处修订和重新调整了其项目战略重点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Montgomery, montgoméryite, Montholon, Monticelli, monticellite, monticole, monticule, Montiel, Montien, Montigny,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

Il faut qu’ils soient bien cuits à l’extérieur, mais encore un peu fondants à l’intérieur.

要让蛋糕的外面完全熟透,而面还是有一点化。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Nous le promettons, dirent les jeunes filles, en fondant en larmes.

“我们答应,”少女们说,泪流满面。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est le coeur fondant au chocolat.

作为熔岩巧克力蛋糕的芯。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie, qu’avez-vous fait de vos pièces ? cria-t-il en fondant sur elle.

欧也妮,你的金洋怎么啦?”他扑上去大吼。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le petit secret du fondant au chocolat, c'est le chocolat.

熔岩巧克力蛋糕的小秘诀就是巧克力。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est fondant et croustillant. C'est super bon.

它外的,非常棒。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Deux jours après, au lieu d’être fier avec M. de Croisenois il l’aurait presque embrassé en fondant en larmes.

两天以后,他非但不能傲视德·克鲁瓦泽努瓦先生,反而几乎想抱住他痛一场。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et j'ai décidé de vous cuisiner un lapin à la moutarde avec un fondant au chocolat.

我觉得给大家做一道芥末兔肉和一份熔岩巧克力蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Un vent tiède lui soufflait au visage ; la neige, se fondant, tombait goutte à goutte des bourgeons sur l’herbe.

暖风吹拂着她的脸孔;化的雪点点滴滴从新芽上落到草上来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

À ton épaule, s’écria Julien fondant en larmes. Il s’éloigna un peu, et couvrit sa main de baisers de flamme.

“把你的肩膀弄疼了,”于连的眼泪哗地下来了。他稍稍离开些,她的手上印满火一样的吻。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et juste après, un peu d'Emmental pour le fondant.

然后,撒点埃门塔尔奶酪,使披萨易溶于口。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est fin, c'est fondant dans la bouche ?

口感很精致,入口即化是不是?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La plus tendre, c'est celle qui va donner le plus de goût, de fondant, le gras, on utilise de la barrière.

的,是能给人带来最多口感的,就是脂肪化的口感,所以我们用栏养猪。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Ces gâteaux savoureux sentent si bon, avec ces pépites de chocolat fondant.

巧克力块饼干上的香味太香了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

C'est vraiment gentil à elle, dit Harry en goûtant un fondant qui se révéla délicieux.

“她真是太好了。”哈利说着,尝了一块乳脂软糖,觉得味道非常甜美。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous ferons des mathématiques en nous fondant sur la tactique militaire de la marée humaine !

这是数学的人海战术。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Impossible de faire son choix, elle hésitait entre un fondant au chocolat, un strudel, des pancakes et un club sandwich.

真难选择,她巧克力蛋糕、苹果卷、煎饼和三明治之间犹豫不决。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Ensuite, je suis allés à la pâtisserie sur l'avenue de la République et je me suis achetée un fondant au chocolat avec de la crème anglaise.

后来,我去了位于共和大街的糕点店,买了巧克力软糖带奶油的糕点。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On va tout simplement poser un petit trépied, qui va servir à superposer notre fondant au chocolat.

我们要简单地放一个小三脚架,这个小三脚架是用来放熔岩巧克力蛋糕的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Jamais il n'avait entendu parler des Dragées surprises de Bertie Crochue, des Ballongommes du Bullard, des Chocogrenouilles, des Patacitrouilles, des Fondants du Chaudron ou des Baguettes magiques à la réglisse.

她只有比比多味豆、吹宝超级泡泡糖、巧克力蛙、南瓜馅饼、锅形蛋糕、甘草魔棒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Montmorillon, montmorillonite, Montmorot, montoir, montoydite, montpellier, Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接