有奖纠错
| 划词

Je trouve cette mentalité de fossoyeur stupéfiante.

事务承办人的心态令我感到诧异。

评价该例句:好评差评指正

La communauté des nations ne doit pas suivre cette démarche cynique ou de fossoyeur.

国际社会万不可种玩不恭事务承办人的做法。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps que le Gouvernement envoie des signaux très forts pour dissuader les fossoyeurs de la liberté de la presse.

现在是政府发出强烈的命令制止那些企图破坏新闻出版自由的行为的时候了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得宠, 得出, 得出…的结论, 得出结论, 得出相同的结论, 得此失彼, 得寸进尺, 得当, 得到, 得到<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ah, ma carte ! dit le fossoyeur.

“啊,我的卡片!”埋葬工说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Et il saisit le bras du fossoyeur.

同时他一把抓住埋葬工的胳膊。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cette chambre fut une espèce de mansarde, sise rue des Fossoyeurs, près du Luxembourg.

是一间顶楼的房子,位于卢森堡公园附近的街。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une exclamation de satisfaction indiqua que le fossoyeur avait trouvé ce qu’il cherchait.

一声满意的叫喊声表示已找到了他要找的东西。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Beaucoup de ces infirmiers et de ces fossoyeurs d'abord officiels, puis improvisés, moururent de la peste.

护士和一开始还是官方的,后便临时拼凑,而这些很多都死于鼠疫了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le fossoyeur, éperdu de reconnaissance, lui secoua la main, et partit en courant.

埋葬工,感激到了心花怒放,握着他的手一抖再抖,飕的一声跑了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! le nœud est-il fait ? demanda celui des fossoyeurs qui était resté inactif.

“喂,你绑好了没有?”旁观的问道。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Athos et d’Artagnan suivis de leurs valets arrivèrent sans incident à la rue des Fossoyeurs.

阿托斯和达达尼昂走在前面,两跟随其后,平安无事地到达街。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le fossoyeur laissa tomber sa pelle.

埋葬工丢下了他的锹。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le fossoyeur devint vert. Le vert est la pâleur des gens livides.

埋葬工的脸变青了。青就是铁青面孔的没有血色。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Je suis le fossoyeur du couvent.

“我是修院里的埋葬工。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Va-t’en au diable ! dit le fossoyeur.

“去你的!”埋葬工说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Lula va devoir se confronter aux fossoyeurs de la forêt amazonienne.

卢拉将不得不面对亚马逊雨林的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Au-devant de la scène, Yan Pei-Ming lui-même représenté en fossoyeur, tenue de protection et masque chirurgical.

在舞台前,严培明亲自代表挖者、防护服和手术口罩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Avant-hier, il est venu déposer quelques fleurs devant celui qu'il considère comme le fossoyeur de la grandeur soviétique.

前天,他到他认为是苏联伟大面前献上几朵花。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le fossoyeur, c’est le père Mestienne.

“埋葬工是梅斯千爷爷。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Après quoi, va comme je te pousse, le fossoyeur est là, le Panthéon pour nous autres, tout tombe dans le grand trou.

过后,听其自然,坟坑的的,坟坑便是我们这种的先贤祠,一切都落在大洞里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Quand nous aurons couché l’enfant, dit le fossoyeur.

“先让这孩子睡安顿了再说。”埋葬工说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Mais vous n’êtes donc pas fossoyeur ? repartit Fauchelevent, se raccrochant à cette branche, bien faible.

么您不是埋葬工了?”割风紧接着说,赶忙抓住这一线希望,虽然很微渺。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

C’était un homme long, maigre, livide, parfaitement funèbre. Il avait l’air d’un médecin manqué tourné fossoyeur.

瘦长、脸青、冷酷到极点的汉子。他神气就象一行医不得志改业做埋葬工的医生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


得到好评的, 得到家乡的消息, 得到奖赏, 得到解放, 得到解放的, 得到控制, 得到宽恕, 得到录用, 得到满足, 得到满足的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接