Il y a de nombreux francophones dans le monde.
世界上有很多说法语的人。
Suivre des études dans les établissements d’enseignement supérieur francophones.
在法语地区的高等教育机构深。
Imaginez que vous habitez dans un pays francophone.
你住在一个法语的国家。
Le rendez-vous attendu des étudiants Chinois francophones est arrivé!
法语的中国学生期盼时刻即将到来!
La République d'Haïti est un pays francophone.
海地共和国是一个法语的国家。
Quel écrivain francophone a remporté le prix Renaudot en 2008 ?
哪位法语作家获得2008年的雷诺多奖 ?
Le 29 Juillet, environs 25 personnes ont participe le Salon Francophone.
7月29日约25人参加法语沙龙!
Parler la langue de Voltaire constitue un privilège qui rassemble les francophones de la planète, dit-on.
俗话说,法语乃是凝聚法语世界的特殊纽带。
Préparation du grand rendez-vous francophone en mars prochain. Cette rubrique lui est entièrement consacrée.
此版块专门为明年三月法语国家节日盛大庆典的准备工作而开设。
A combien peut-on estimer le nombre de francophones dans le monde ?
在全球,人们可以估算到实法语的人数是多少?
En outre, les anglophones étaient plus susceptibles que les francophones d'être des utilisateurs.
此外,操英语者比操法语者更可能使用因特网。
Les deux organisations envisagent actuellement des recrutements éventuels d'autres jeunes experts associés francophones.
两个组织目前计划将来征聘其他的法语青年协理专家。
Certaines avancées au niveau sous-régional ont également été observées dans les pays africains francophones.
在分区域一级,在非洲法语国家也取得具体进展。
De réels progrès au niveau sous-regional ont également été observés dans les pays africains francophones.
在分区域一级,在非洲法语的国家也取得实实在在的进展。
V. à propos de l'espace francophone, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于法语世界,下面哪种说法是正确的?
L’attestation du TEF est valable partout dans le monde et dans toutes les universités francophones.
TEF证书在世界各地以及法语地区的大学都是有效的。
Pourquoi les gens pensent toujours que nous sommes Américains, surtout qu’ici la majorité des touristes sont francophones.
尤其是,这里的游客可多数是说法语的。
Le projet visait au départ les parlements des pays d'Afrique francophone.
初始时,该项目的对象是非洲法语区的议员。
L'OIF est le défenseur traditionnel des enfants dans les pays francophones.
法语国家组织历来是法语世界儿童的有力捍卫者。
La Division francophone a poursuivi l'application de son programme de travail.
法语国家分部继续执行其工作方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du français authentique, c'est-à-dire du français parlé par des francophones.
地道的法语内容,也就是说,这是由法语地区的说的法语。
Si vous apprenez le français pour parler avec des francophones, commencez dès maintenant.
如果你学习法语是为了与说法语,那么从现在起就开始吧。
Ah là, je dirai l'Alberta parce que y'a vraiment beaucoup de francophones en Alberta.
哦,我认为是阿尔伯塔省,因为阿尔伯塔省真的有很多讲法语的。
Bruxelles est la capitale de la Belgique et la plupart des habitants sont francophones ( 90% ).
布鲁塞尔是比利时的首都,大多数(90%)都讲法语。
On compte, dans le monde, 180 millions de francophones environ, 180 millions de personnes qui, toutes, parlent français.
算起来,世界上,有将近180 000 000讲法语的,180 000 000全都,说法语。
Jusqu'à maintenant, les gens de ma génération sont francophones.
直到现在,我这代仍旧说法语。
Et dans l'espace francophone, il ne vaut pas mieux.
而在说法语的地区,它也不值得更好的说法。
En 2060, les Francophones devrait être 445 millions, eh, de plus.
到2060年,讲法语的大概会有4亿4千5百万,额,或许更多。
300 millions de francophones, vous ne détenez pas la vérité!
总共有3亿讲法语的,你不了解真相!
Celle-ci est née en 1909 dans la communauté francophone de Saint-Boniface.
它于1909年诞生于法语区的圣博尼法斯。
La plus grande partie de l'enseignement se faisait en français, et donc il y a beaucoup de francophones.
大部分教育机构使用法语,同时,有很多讲法语的。
C'est comme ça que tu apprendras à comprendre les francophones : en écoutant beaucoup.
多听。
Voilà , c'est tout pour cette petite présentation de vloggers francophones.
好了,这次有关法语视频博主的介绍就到此为止了。
Mais des projections démographiques indiquent qu'en 2050, 85 % des francophones seront africains.
但口预测显示,到2050年,85%的法语使用将是非洲。
Dans cette filière juridique francophone associée à la Sorbonne , les candidatures ont doublé par rapport à l'an dernier.
在这个与索邦大学相关的法语法律分支中,申请数比去年翻了一番。
Pour le moment, la majorité des francophones se retrouvent en Europe de l'Ouest.
目前,大部分法语国家都在西欧。
Avec ses trois millions d’habitants, Montréal est la plus grande ville francophone après Paris.
蒙特利尔拥有300万居民,是仅次于巴黎的最大法语城市之一。
Moi, ici, je vous ai mis que des livres d'auteurs francophones, hein, d'accord ?
在这个视频中,我给你们推荐了法语作。
Les Victoires de la Musique, ce sont des récompenses musicales décernées à des artistes francophones.
法国音乐大奖是颁发给法语歌手的音乐奖项。
C'est une excuse et ce n'est pas spécifique aux francophones.
这是个借口,而且这不是法语地区的的说话特征。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释