有奖纠错
| 划词

Jacques casse la vitre avec une fronde.

雅克用弹打坏了玻璃窗。

评价该例句:好评差评指正

Ils devaient, si l'on préfère, faire en sorte que les frondes et les flèches retournent vers elle.

他们必须审时度势,必须思考,必须与命运作战;也可以说是以刀枪与命运搏

评价该例句:好评差评指正

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

动摇那两堵墙吗?

评价该例句:好评差评指正

Les enfants aiment la fronde beaucoup.

孩子们特别喜欢弹

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi un David, petit et plein de défi, a lancé la fronde qui terrassa Goliath.

所以,初生牛犊不虎的大卫用机弦杀死了歌利亚。

评价该例句:好评差评指正

Le 30 juin, à 19 h 37, 45 personnes, dont certaines étaient armées de fronde, ont lancé des objets en direction des soldats israéliens stationnés sur le côté israélien juste au sud de la porte Phatma.

37时,45人(其中一些人拿着弹于以色列一方紧接费特马门南面的以国防军士兵投掷物体。

评价该例句:好评差评指正

Suite logique de cet acte de défiance, le soulèvement des populations de Cisjordanie et de Gaza et la fronde qui persiste depuis deux mois et qui ont ensemble engendré des centaines de morts et des milliers de blessés, notamment parmi les jeunes Palestiniens.

作为这一挑战行为的必然结果,西岸和加沙地带的人民举行了起义,这一起义和长达两月之久的反抗造成了几百人的死亡,几千人受伤,其中主要是巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


toroïdal, toroïde, toron, toronnage, toronné, toronner, toronneuse, toronto, tororo, torose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir

Vous pourrez succéder aux Chevreuse et aux Longueville de la Fronde… Mais alors, chère amie, le feu céleste qui vous anime en ce moment sera un peu attiédi.

成为投石党运动中的那些谢弗勒兹和隆格维尔们的接班人… … 不过那时候,亲爱的朋友,此刻激励着的这股圣洁的火可不那么热了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il n’avait pas achevé de parler, qu’un craquement se produisait. Les écrous manquaient, et le canot, arraché de son alvéole, était lancé comme la pierre d’une fronde au milieu du tourbillon.

他还没说完,咔嚓声,螺丝松了,脱离了巢穴的小艇,像块被投石器射出的石头样,坠进了漩涡之中。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il fallait, en effet, battre en retraite, car une vingtaine de naturels, armés d’arcs et de frondes, apparaissaient sur la lisière d’un taillis, qui masquait l’horizon de droite, à cent pas à peine.

我们果真必须向后退。因为,有20来个土人,手中拿着弯弓和石器,出现在与我们相隔不到百步之遥,那遮住了右半边天际的矮树丛的边缘。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

La mer était au-dessous de lui à une profondeur vertigineuse. La secousse de sa chute avait imprimé au faux marchepied un violent mouvement d’escarpolette. L’homme allait et venait au bout de cette corde comme la pierre d’une fronde.

他下面是海,深极了,使他头晕目眩。他身体落下时的冲力撞着那绳子在空中强烈摆动。那人吊在绳的末端,荡来荡去,就象投石带上的块石子。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Il avait une fronde de bois dans une main et un long bâton dans l'autre.

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tiens toi je vais te pousser, j'en ai marre de heurter tes feuilles, des frondes s'agissant des fougères...

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

Direction les Etats-Unis où la fronde, c'est-à-dire la colère, grandit chez les élus républicains.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Les dirigeants de la fronde étudiante renoncent aux discussions.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年6月合集

La fronde à Hong Kong ne faiblit pas. L’opposition prévoit un nouveau rassemblement demain après les manifestations monstres de dimanche.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Au plus dur de la fronde, la reine et mazarin vont échanger de nombreuses lettres, certaine pour les historiens, demeure troublante.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Il n'y a peut-être pas de fronde des députés français, mais tout de même, le Premier ministre semble juger bon de les rappeler à l'ordre.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Le Premier ministre Erdogan n'exclut pas l'organisation d'un référendum à Istanbul sur le projet d'aménagement de la place Taksim, à l'origine de la fronde antigouvernementale

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Le p'tit loup 14 quitte alors âgée de 10 ans, n'oubliera jamais cette humiliation. Mais au fond, la fronde est principalement dirigée contre un homme, le cardinal mazarin.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Pendant toute son enfance, le roi subi la cruelle révolte de la fronde. Cette période pendant laquelle se succèdent trahison et complot, va donner à louis xiv une vraie leçon de politique.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

La fronde c'est la plus formidable crise politique, du règne et cette crise politique et bien c'est une contestation, du pouvoir royal qui est alors détenue par anne d'autriche et mazarin.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

La période troublée de la fronde, va contraindre anne d'autriche a envoyé mazarin en exil. Durant ces années le mousquetaire d'artagnan, va servir de message et entre la reine et le cardinal.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Alors on sait aussi que les frondeurs – mot relativement peu fréquent – sont ceux qui participent à une fronde, un mot qu’on entend de façon plus régulière.

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

A la base il voulait venger la fronde qu'il avait subi à cause du film de merde Dragon Ball Evolution, sur lequel il n'avait pas un mot à dire

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Le chef de l'État boude ainsi le Congrès de l'Association des Maires de France, dont le Président, François Baroin, est accusé (par l'entourage d'Emmanuel Macron) d'organiser la fronde des élus.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Trois mois après la fronde antigouvernementale de juin, le Premier ministre turc Erdogan a remis sur la table la question très controversée du foulard islamique en annonçant que les fonctionnaires auraient désormais le droit de le porter...

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Torre, torréfacteur, torréfaction, torréfier, torrelite, torrensite, torrent, torrentiel, torrentiellement, torrentueusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接