Il y a un peu de fumée ici.
这里有点。
La fumée épaisse le fait tousser.
浓让他咳嗽。
Une fumée légère sortait de la cheminée.
缕轻从囱冒。
La fumée s'échappe de la cheminée.
囱里飘。
La fumée sort par la cheminée de l'usine.
浓从工厂囱里冒。
Regardez ses cheveux rongés par vos fumées.
看看她被你们的雾侵蚀的秀发.
Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.
所有蒸,我走在雾像很好的小豚鼠。
À l'heure actuelle, les principaux opérateurs tels que la fumée de tabac net musique série.
目前要经营如乐味净系列产品。
Evaporée, comme la fumée, dans un nuage cendré.
蒸发像灰云雾。
Coupez également l'anguille fumée en fines rondelles.
熏鳗鱼也细细切成圆块。
Le comité de pilotage Université sans tabac vous souhaite une bonne année 2008 sans fumée !
大学无指导委员会祝您拥有无的快乐的2008!
Réduire la quantité de fumée ne fait pas de rebond.
减少量不反弹。
La cheminée tire mal, et la fumée se répand dans la pièce.
火炉通风不好,房间旦全是。
Le Mont-Valérien ne cessait pas de gronder, coiffé maintenant d’une montagne de fumée.
瓦莱利山上炮声隆隆不停,现在山头上盖有大堆浓。
La fumée ne manque pas où il y a du feu.
有火必生,有因必有果。
Car l'un n'est que fumée et l'autre n'est que vent.
因为前者是,后者不过是风。
La plus grande confusion régnait à l'intérieur du véhicule envahi par les fumées.
由于落入车内的催泪弹施放的雾,车内片混乱。
La fumée a noirci les murs.
把墙熏黑。
La fumée lui brûlait les yeux.
刺痛他的眼睛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juste une seconde, parce qu'il y a tellement de fumée ici.
请您等会儿,因为这里浓烟滚滚啊。
Le tuyau destiné à conduire la fumée au dehors donna quelque travail aux fumistes improvisés.
业余制砖工人们感到把烟通到外面去的烟囱很难做。
Sa joie était de voir aller et venir ces silhouettes dans les fumées du vin.
他的快乐便是望着这些人的影子在酒气中来来往往。
Laissez s'échapper la fumée du cramé dans tout l'appartement
让燃尽的烟气在公寓里到处飘。
Mais attention, ces détecteurs de fumée ne suffisent pas.
但是得注意,光有烟雾探测器是不够的。
Les écrans de fumée, des toiles, et des leurres.
烟幕、画布和诱饵。
Enfin, une fumée blanche apparut aux flancs du yacht.
最后,游船的腰部冒一股白烟。
On ne voyait rien à cause de la fumée.
由于火灾,我们什么都看不见。
Une épaisse fumée jaune s'échappait par la porte.
黄色的浓烟从火。
Tout d'un coup, une épaisse fumée noire a empêché la progression des pompiers.
突然,一股浓重的黑烟阻挡了消防队员的前进。
Des flammes et de la fumée sortent de sa bouche.
他嘴里喷着火焰和烟。
Mon pain a brûlé et la fumée a déclenché l'alarme.
我的面包焦了,烟雾触发了警报。
Après quelques échappées de fumée et de nombreuses manipulations, les résultats tombent.
经过几次蒸汽瞬压和多次操作,结果来了。
Ces manifestants affirment qu’ils subissent la fumée au restaurant, la loi sur les espaces non-fumeurs n’étant pas souvent respectée.
一些游行者说他们在餐厅忍受烟味,很多人不遵守非吸烟区不能吸烟的法律。
Le moteur cracha une volute de fumée noire et se mit à tourner.
汽车的引擎发动起来了,吐了一股黑色的烟雾。
L'ennui, c'est que la fumée ne sentait pas bon et elle salissait partout.
烦人的是黑烟的味道很臭而且飘得到处都是。
Au péage de l’autoroute, l’employée m’a signalé qu’une fumée sortait de mon capot.
在高速公路收费站,一名员工提醒我注意我的引擎盖冒烟了。
La fumée monte, envahit la partie haute de la pièce dont la température s’élève brutalement.
浓烟上升,占据屋子的上方空间,此时屋子上方的温度立刻升髙。
Mais plusieurs en doute puisqu'aucune fumée n'a été observée.
但许多人对此表示怀疑,因为没有观察到烟雾。
C’était Passepartout lui-même qui s’était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !
原来是路路通!正是他,在浓密的烟雾中偷偷地爬上了火葬坛!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释