有奖纠错
| 划词

En cas de décès, l'employeur supporte aussi les frais funéraires.

一旦死亡,雇主还必须负担丧葬费。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cortège funéraire,ils marchent après.

丧葬队中,他们走在后面。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui, du coup, nous éloigne des sinistres préoccupation de préarrangement funéraire pour nous engager plutot à traiter chaque journée comme un joyeux anniversaire.

为此,我们无需提早为远足的终点而忧虑,每一天都要过得象快乐的纪念日。

评价该例句:好评差评指正

Elle montre d’abord que le peuple qui nomadisait là utilisait à des fins funéraire des tertres naturels au sommet desquels on installait les sépultures.

首先,这座墓引人注意的之处在于游牧民族利用自然小丘,把墓葬安排在小丘的顶端。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également aidé les familles à payer le loyer, les factures d'électricité, les frais de crèches, les frais de scolarité et les frais funéraires.

本基金还向家庭提供房租费用、水电费、子女日托费用、学费和丧葬费方面的援助。

评价该例句:好评差评指正

Les restes humains et les objets funéraires et la documentation connexes doivent être rendus aux descendants d'une manière culturellement appropriée, déterminée par les peuples autochtones concernés.

人的陪葬物品和文献必须以有关土著人民确定的一种文化上适合的方式,归还其后裔和领土。

评价该例句:好评差评指正

J'ai déjà reçu l'approbation des services de l'État par la vente de fournitures de services funéraires.Est spécialisée dans la haute, moyenne et basse qualité d'entreprise de vente urne.

我公司已通过国家有关部门批准获得了殡葬用品销售的权利.是专业从事高、中、低档骨盒销售的企业。

评价该例句:好评差评指正

Lors des cérémonies rituelles, telles que mariages, enterrements et autres rites funéraires, elles participent à la cuisine, elles servent les repas, elles assurent la corvée de l'eau, etc.

在诸如婚或葬或最后的丧葬仪式上,她们参加烹饪和提供食物、打水等活动。

评价该例句:好评差评指正

Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.

维权者其家人受到各种威胁,口头的、书面和使用象征性行为的,例如向家人送

评价该例句:好评差评指正

Les troubles se sont poursuivis, quelque 200 Palestiniens jetant des pierres aux soldats des FDI après avoir quitté le cortège funéraire de Moussa Abou Hilail, abattu après qu'il aurait tenté de poignarder un soldat israélien.

在后来发生的骚乱中,约200名巴勒斯坦人离开据称因企图用刀刺杀以色列士兵而被开枪打死的Mousa Abu Hilail的送葬队伍,向以色列国防军投掷石块。

评价该例句:好评差评指正

Une indemnité est accordée à tout assuré ou retraité en cas de décès d'un membre à charge de sa famille, ou à toute personne qui s'occupait de l'assuré décédé et a supporté les frais funéraires.

受抚养的家庭成员死亡的,应向被保险人或养恤金领取人,或向照顾已故被保险人且支付丧葬费的人发放补助金。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, sur un site près de la ville de Modi'in, des personnes de confession juive auraient commis des actes de vandalisme contre un site funéraire musulman et auraient déclaré l'emplacement comme site funéraire de Matityahu Ben-Yohanan.

例如,在Modi'in镇附近的一个地方,一些信仰犹太教的人据称对一个穆斯林墓地进行破坏活动,并宣称这一地方是Matityahu Ben-Yohanan的墓地。

评价该例句:好评差评指正

Sati : La pratique qui consiste pour une femme à s'immoler sur le bûcher funéraire de son époux , très courante dans le passé, a été déclarée contraire aux lois grâce aux efforts de réformateurs sociaux comme Raja Ram Mohan Roy.

过去广为流行的妇女在丈夫葬上以柴堆自焚的做法已经在像Ram Mohan Roy王公这样的社会改革家的努力下被宣布为非法。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi des dispositions législatives qui visent à interdire et à prévenir des pratiques comme celle de la devadasi (consécration de femmes à une divinité) et du sati (immolation d'une femme sur le bûcher funéraire de son défunt mari).

有禁止和阻止像祭典(把妇女献给神)和殉夫自焚(妇女随同丈夫火葬)这样的习俗的特定法律。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le régime national d'assurance comporte des prestations de réadaptation professionnelle et médicale (voir appendice 25 chapitre 7), des prestations de parents isolés (chapitre 12), des allocations pour frais funéraires (chapitre 13) et des avances sur pension alimentaire pour enfant (chapitre 14).

此外,国家保险方案包括职业和医疗康复福利(见附录25,第7章)、单亲福利(第12章)、丧葬费(第13章)和预支的子女抚养费(第14章)。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la liberté de religion ou de conviction, on constate que dans certaines régions, en particulier en Europe, les musulmans ont de plus en plus de difficulté à établir des lieux de culte et à observer leurs pratiques religieuses (régimes alimentaires, rites funéraires, etc.).

在宗教或信仰自由领域,人们注意到在一些地区,尤其是欧洲,穆斯林在确立他们的拜场所和遵循其宗教习俗(例如饮食法、丧葬法等)遇到的困难越来越多。

评价该例句:好评差评指正

Les allocations temporaires sont les suivantes: indemnités funéraires, prime au réaménagement du logement, appui aux victimes de catastrophe, allocation pour l'achat de meubles, indemnité pour prothèse et autres équipements spéciaux, allocation de séjour en maison de retraite ou à l'hôpital et allocation pour frais d'éducation et de logement.

临时性的津贴包括:丧葬补贴、装修房屋津贴、自然灾害救济金、购置家具、假肢和其他特殊设备的津贴、住护理院或医院开支补助、教育和租房津贴。

评价该例句:好评差评指正

Il a été extrêmement difficile de gagner à nouveau la confiance de la population touchée, malgré d'importants efforts de mobilisation sociale, la participation des chefs et des guérisseurs traditionnels et une campagne ciblée de lutte contre des comportements à risque répandus, notamment lors des rituels funéraires, et la réutilisation des seringues.

尽管大力开展了社会动员,传统领导人和土医郎中纷纷参加,结束诸如老式葬或针头重复使用等危险行为的运动目标也非常明确,但要重新取得当地人的信任实际上却极其困难。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes sans emploi qui tombent malades alors qu'elles perçoivent une allocation de chômage ont également droit à une aide médicale et les membres de la famille d'une personne sans emploi qui décède alors qu'elle bénéficie d'une allocation de chômage ont droit à une indemnité pour frais funéraires et à une pension de réversion.

失业者在领取失业保险金期间患病,还可领取医疗补助金;失业者在领取失业保险金期间死亡,其属可领取丧葬补助金和属抚恤金。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi autorise les enfants à intenter un procès à l'État pour l'obliger à les dédommager à raison des troubles psychologiques qu'ils ont subis, des frais de psychothérapie engagés pour se faire à l'idée du décès de leur mère et des frais funéraires et à verser une pension alimentaire pour l'entretien du plus jeune des enfants.

c 根据该法,儿童可以起诉国家,要求赔偿精神损害,为应付母亲死亡而接受心理治疗的费用,丧葬费最小子女的赡养费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cunette, cunéus, cuniculiculteur, cuniculiculture, cuniculteur, cuniculture, cunnilingus, Cunninghamia, Cuon, cuorine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

C’est un lit funéraire qui transporte le défunt vers l’au-delà.

葬礼床,可以将逝者送往来世。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A la sortie de l'abbaye, long parcours funéraire dans les rues de Londres, bondées.

- 离开修道院后,漫长的葬礼之旅穿过伦敦拥挤的街道。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette représentation est liée à une ancienne tradition funéraire datant du Moyen Âge.

这种表现形式与中世纪的一种古老的殡葬传统有关。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

C'est un lit funéraire qui transporte le défunt vers l'au-delà.

葬礼床,可以将逝者送往来世。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Après avoir procédé au rite funéraire, Anubis devient le guide des âmes.

在完成葬礼仪式后,阿努比斯成灵魂的向导。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et c'est pourquoi on s'arrache son mobilier funéraire, surtout son célèbre masque d'or.

什么他的具备著名的文物尤其他的金面具备受争抢。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

De nombreuses épitaphes et des inscriptions funéraires ont été retrouvées le long des axes.

沿着轴线可以发现志铭和碑文。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Toutes les formalités avaient été simplifiées et d'une manière générale la pompe funéraire avait été supprimée.

所有的礼节都简化了,而且,一般而言,殡仪馆那一套全都取消了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors, quand la mort frappe, et bah ce petit monde participe aussi à l'économie funéraire !

所以,当死亡来临时,这个小世界的经济也衰败了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est accompagné de nombreuses poteries qui devaient contenir les aliments et boissons d'un banquet funéraire.

这个葬里有陶器,应该用来盛放葬礼上的食物和饮料的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La momie devenait ainsi une sorte de statue que les rites funéraires permettaient d'animer.

这样,木乃伊变成了一种雕像,在葬礼仪式上可以展示出来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle n'était tout au plus qu'un objet funéraire qu'on enterrerait avec le défunt dans la tombe.

她最一个陪葬品。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit d'un immense mausolée funéraire construit au 17e siècle pour accueillir la défunte épouse de l'empereur.

一座建于17世纪的巨大陵,用来安葬皇帝已故的妻子。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Et dans l’architecture, Etienne-Louis Boullée conçoit un gigantesque bâtiment funéraire

建筑方面也一样,艾蒂安·路易·布雷艾萨克·牛顿所做的巨大纪念碑的穹顶上,通过凿洞模拟星光,而人类只有蚂蚁大小。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les tombes, les textes et les rituels funéraires participent à cette mémoire, ils la font vivre jusqu'à aujourd'hui.

穴、文本和葬礼仪式都参与了这种记忆,使它延续至今。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces constructions sont des monuments funéraires, et certaines ont livré des restes de bovins, peut-être offerts en sacrifice.

这些建筑葬礼纪念碑有些还牛的遗骸,可能祭品。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est un monument commémoratif pour Trisolaris, ainsi qu'une stèle funéraire, expliqua le secrétaire général en montrant le pendule.

“它三体纪念碑,也一个碑。”秘书长仰望着半空中的摆锤说。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors, c'est l'histoire d'une intérimaire qui arrive dans un crématorium pour prendre la place d'un maître de cérémonie funéraire.

故事讲的,一位临时工来到焚尸房代替葬礼主持人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour aujourd'hui, on va se pencher sur un des principaux textes funéraires égyptiens : le Livre des Morts.

今天,我们将看看埃及主要的葬礼文本之一:死者之书。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le comte descendit de sa calèche, et vint se mêler à la foule qui suivait à pied le char funéraire.

伯爵从车子里出来,混在步行的人群里

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


cupro-ammoniacale, cuproammoniaque, cuproartinite, cuprobéryllium, cuprobinnite, cuprobismutite, cuproboulangérite, cuprocalcite, cuprocassitérite, cuprochlorure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端