有奖纠错
| 划词

1.Elle a des doigts de fée.真人慢速

1.她像仙女般手巧。

评价该例句:好评差评指正

2.Les enfants aiment lire les contes de fées.真人慢速

2.孩子们喜读童

评价该例句:好评差评指正

3.Sa fille aime bien écouter les contes de fées.真人慢速

3.女儿听童故事。

评价该例句:好评差评指正

4.Devenir une fée est le rêve de toutes les filles.真人慢速

4.成为仙女是所有女孩梦想。

评价该例句:好评差评指正

5.Devenir la fée est le rêve de tous les filles.

5.成为仙子是所有女孩梦想。

评价该例句:好评差评指正

6.Dans les contes de fées,il y a souvent une sorcière.

6.故事里通常会有个巫婆。

评价该例句:好评差评指正

7.Peut-être, l’amour est un conte de fée triste, juste loin et réel.

7.情是部忧伤,惟其遥远与真实。

评价该例句:好评差评指正

8.Le prince et la princesse de conte de fées est fixée dans la pierre.

8.王子和公主只是成卟变

评价该例句:好评差评指正

9.La vie est un conte de fée qui perd ses pouvoirs magiques lorsque nous grandissons.

9.生活是部童旦我们长大,就丧失了其魔法。

评价该例句:好评差评指正

10.Dressanimé, beau conte de fée comme sentir, toucher de devenir décoratif brillant début de l''automne.

10.生动率性着装,童美好表情,成为粉饰秋季开段时间抹亮色。

评价该例句:好评差评指正

11.Des coffrets précieux, des meubles faits par la main des fées, y étaient dédaigneusement amoncelés.

11.些珍贵首饰盒,些出自仙女巧手制成家具,都被人轻蔑地堆在起。

评价该例句:好评差评指正

12.La bonne fée: Pourquoi es tu si triste ?

12.你为什么伤心呀 ?

评价该例句:好评差评指正

13.La bonne fée: Je t'offre des souliers de verre.Poufff!!!

13.我给你双玻璃鞋. 扑弗!

评价该例句:好评差评指正

14.Mon monde il n'ya pas de conte de fées, je veux juste que vous aimez, peut-il?

14.世界不存在童,只想好好你,可以吗?

评价该例句:好评差评指正

15.Un véritable conte de fées moderne. « Je me sens comme Susan Boyle », a déclaré l'ancien vagabond.

15.个真正现代版童故事。“我感觉自己像苏珊大妈样”,这位曾经流浪汉表示。

评价该例句:好评差评指正

16.Shandong Zhucheng sept fée célébration de service est une célébration de la production professionnelle de produits des fabricants.

16.山东省诸城市七仙子庆典服务公司是家专业生产庆典用品厂家。

评价该例句:好评差评指正

17.Est-ce un rêve conte de fée ou drame sur scène avec une toile de fond à colorant vert pur?

17.是童梦境还是剧舞台上用纯绿色染出布景?

评价该例句:好评差评指正

18.Il y a des contes de fées qui ne finissent jamais, et celui-ci en est un.

18.些童故事是没有任何结尾,这个就是其中之

评价该例句:好评差评指正

19.Elle provient d’une histoire émouvante, d’un conte de fées, d’une légende romantique que les Chinois, surtout les jeunes, se plaisent à raconter.

19.她为中国人,特别是年轻人所津津乐道。

评价该例句:好评差评指正

20.Je ne veux pas vivre dans leur propre contes de fées, fantasy, et ne veulent pas faire les humbles, la pauvre fille regarde.

20.不想再活在自己幻想故事里了,不想再做那个卑微,看似可怜女孩了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chirurgien-dentiste, chirvinskite, chistera, chitinase, chitine, chitineuse, chitineux, chitinozoaires, chitobiose, chiton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夜幕的故事

1.J'aimerais bien face au sorcier une fée de charme.

勇于直面巫师 充满魅力的仙女怎么样。

「夜幕的故事」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

2.Monsieur Malchance, c'est moi qui remplace la fée Quenotte.

倒霉先生,我替牙仙女来的。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 猪佩奇

3.Et on verra la petite fée!

我们看看仙子!

「Peppa Pig 猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 猪佩奇

4.Elle pose sa dent sous l'oreiller pour la fée dents de lait.

她把牙齿放在枕乳牙仙子。

「Peppa Pig 猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

5.Ce château appartient sans doute à une bonne fée qui a pitié de moi, pense-t-il.

他想,这城堡的主人可能好心的、可怜我的仙女。

「美女与野兽 La Belle et la Bête」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

6.Ils maudissent la fée : sa baguette, pourtant magique, a fait leur malheur.

他们咒那位仙女:正她的,“魔棒”造成了他们的不幸。

「法语综合教程2」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

7.Ce n’était pas un enfant, ce n’était pas un homme ; c’était un étrange gamin fée.

他不孩子,也不大人,而精灵似的顽童。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

8.Tu es vraiment la fée du logis !

你真贤妻良母!

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 猪佩奇

9.Est-ce que c'est la fée dents de lait?

乳牙仙子吗?

「Peppa Pig 猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

10.Ne crois-tu pas que les fées m'ont comblée ?

你不觉得仙女了我很多东西吗?

「法语迪士尼」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

11.Ils ont été punis par le monde des fées.

他们遭到天界的惩罚。

「Bonjour la Chine 你好中国」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

12.La fée va te mettre le casque sur la tête.

仙女要在你上戴一盔。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Trotro 驴托托

13.On dirait un jardin de fées.

看起来像一仙女的花园。

「Trotro 驴托托」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

14.Décampe, la fée, et laisse les hommes faire leurs affaires.

“滚开,妖精,让我们男人干自己的活。”

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

15.Dépêche-toi de descendre, cours, ma fée, toi qui es jeune.

去,快跑,我的女儿,你年纪轻。”

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

16.La fée n’est pas loffe, fit Thénardier. Pourtant il faudra voir.

“这姑娘并不傻,”德纳第说,“可应当去瞧瞧。”

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

17.Les fées, elles, peuvent être de toute forme et de toute taille.

仙女则各种各样的都有。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

18.– Mais aussi des œufs de fée quand ils peuvent s'en procurer.

“还有仙人蛋,如果它们能弄到的话。”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

19.Ta fée, Éponine, a été voir la chose, répondit Babet.

“你的女儿,爱潘妮,已经去看过了。”巴伯回答说。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

20.Elle est donc bête, la fée?

仙女蠢吗?

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chiytes, chizeuilite, chkalovite, chlamyde, chlamydia, Chlamydiaceae, chlamydiae, chlamydiales, chlamydobacteriaceae, Chlamydodon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接