Je vous félicite ! - Je te félicite !
喜你!祝贺你!
Ah oui ! Moi, je félicite cette vendeuse !
是的我祝贺这位卖家!
– Un pion qui drague une étudiante... je ne vous félicite pas.
“一个学监勾搭家女学生… … 我可不会为您感到骄傲。”
Si vous faites un de ces trucs, on ne vous félicite pas.
如果您做了以下事情中的一个,我们就没法称赞您了。
Puis-je voir Monsieur ? demanda-t-il à Justin, qui causait sur le seuil avec Félicité.
“医生在家吗?”他问在门口和莉西谈天的朱斯坦。
Le bon prélat l’en félicita sincèrement.
善良的主教真诚地祝贺他。
Ah ! Je voulais vous féliciter pour vos rosiers. Ils sont magnifiques !
!你的玫瑰太棒了。真是太漂亮了!
On le félicitera peut-être d'avoir choisi ce beau métier.
或许有会祝贺他选择了高尚的职业。
– Ne me félicitez pas trop, monsieur ; j’ai voté la fin du tyran.
“不要祝贺得太甚了,先生。我曾投票表决过暴君的末日。”
Félicite plutôt ma perspicacité au lieu de monter sur tes grands chevaux.
你应该庆幸我有这么好的观察力,而不是在这里发大小姐脾气。”
Et donc, je félicite Boris Johnson pour ce résultat.
所以,我祝贺Boris Johnson,祝贺他取得的结果。
Félicité la penchait vers le lit, tandis qu’elle regardait toujours du côté de la cheminée.
莉西把她抱到床头,她却总是瞧着壁炉旁边。
Félicité invariablement déjouait leurs astuces ; et ils s'en allaient pleins de considération pour elle.
任凭他们花言巧语诡计多端,全福回回戳穿,不上他们的手,所以走的时候,他们对她敬服得不得了。
Félicité la pleura, comme on ne pleure pas les maîtres.
全福不像普通仆哭主那样哭她。
Cependant il m’est impossible de ne point vous féliciter.
可是我不能不庆贺您。
Félicité de temps à autre parlait à des ombres. Les bonnes femmes s'éloignèrent. La Simonne déjeuna.
全福不时在同影子说话。善良的妇女走了。西蒙妈妈吃着午饭。
Rieux le félicita de sa mine.
里厄称赞他气色不错。
Les rédacteurs du projet de rapport d'information parlementaire se félicitent de l'application immédiate de cette mesure.
议会信息报告项目的编纂者对此项措施的快速实施感到很高兴。
Cela est bien. Mais on ne félicite pas un instituteur d'enseigner que deux et deux font quatre.
这很好。但谁也不会祝贺小学教员教学生二加二等于四。
Alors, avant de commencer, on voudrait féliciter toutes les femmes, car aujourd’hui c’est la journée internationale des femmes.
开始之前,我们想祝贺所有女性,因为今天是国际妇女节。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释