Je terminerai par deux observations plus générales.
我最后要发表两点般性看法。
Le Secrétaire général adjoint relèvera directement du Secrétaire général.
该副秘书长直接向秘书长报告。
Ces règles relèvent en général de trois grandes catégories.
这些规则通常分为三大类。
Le Pakistan appuie en général les objectifs de cette stratégie.
巴基斯坦完全支持这战略的目标。
Les réunions se tiennent en général tous les deux ans.
议通常每隔年举行次。
Les concepteurs des programmes prévoient en général une hiérarchie de mesures.
行之有效方案的规划人通常制定不同层次的干预措施。
Ces demandes prennent en général la forme d'ordonnances de procédure.
这类请求通常采取程序令的形式。
De manière plus générale, le nombre de femmes commandants augmente également.
般说,女指挥官的人数也在增长。
Les recommandations qui suivent sont en nombre restreint et plus générales.
下面提数量有限的般性建议。
La Commission a défini des domaines prioritaires généraux pour chaque pays examiné.
委经为审议中的每个国家确定了般的优先领域。
Reste que les produits étaient trop généraux et trop éloignés des objectifs.
原的成果太广泛、成果与目标距离太远。
Au contraire, les organes conventionnels invoquaient constamment le droit international général.
相反,条约机构则不断地引用般国际法。
Néanmoins, en général, l'État partie répond favorablement à ces demandes.
不过,缔约国通常对这种要求作积极的反应。
Cela limite leur excédent de revenu et freine le développement économique général.
这样做所产生的剩余收入极少,而且妨碍了整个经济的发展。
Sur le plan coutumier, la répartition des tâches est en général rigide.
在习俗方面,般的讲,男女的分工是严格的。
Nous l'avons constaté lors du présent débat général de l'Assemblée générale.
在目前大的般性辩论中,我们都看到了这点。
Le processus de réconciliation serait ouvert, aussi général que possible et progresserait régulièrement.
和解进程将尽可能具有广泛性以及包容性和持续性。
Il faut s'attaquer au problème des sévices sexuels sur enfants en général.
儿童性虐待的问题总体上说需要得到解决。
Selon un avis, le libellé actuel de l'alinéa b) était trop général.
有与者认为(b)款的措辞太过宽泛。
Le sentiment général très marqué est que le débat général devrait être repensé.
有个强烈的看法是,应该重新检查般性辩论并改变其方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce qu'ils disent, c'est en général vrai.
因为们所说般都是。
Vous passez cette fête où et avec qui, en général ?
般你在哪里和谁过节?
Qu’est-ce qu’il t’avait fait, ce général Lamarque ?
这个拉马克将军给了你什么!
Je m'appelle Marie-Hélène Solé, en général on m'appelle Mahé !
我叫Marie-Hélène Solé,般人家都叫我Mahé。
Si vous êtes ESFJ, en général, vous êtes de bons organisateurs.
如果你们是ESFJ,通常,你们是很棒组织者。
Et je m'intéresse aussi à la politique, etc. en général.
我也政治这些很感兴趣。
Il les associe aussi aux îles et au trépas en général.
还将精灵与岛屿和死亡联系在起。
Quand les étoiles naissent, en général, elles ne naissent pas toutes seules.
当恒星诞生时候,通常来说,它不会单独个诞生。
Si vous êtes ISFJ, vous êtes en général fidèles à vos promesses.
如果你们是ISFJ,你们通常你们承诺忠诚。
Le contrat doit être rédigé en général en français et en chinois.
合同要用法语和中文两种文字。
Il s'agit en général de foyers qui présentent des difficultés financières.
且这些顾客通常都是家里有财政困难。
Ses professeurs le trouvaient intelligent, mais pas très bon élève en général.
老师认为很聪明,但总体来看不是个很好学生。
Et quand on en trouve, il y en a en général beaucoup.
且旦找到个,通常就会有很多。
Mais en réalité, les premiers hommes vivaient en général au grand terre.
但实际上,最早人般都生活在大陆上。
Oh, un peu plus, quand même, nos auditeurs sont en général des adolescents.
哦,大点点,不过就算这样,我们听众通常都是青少年。
Il serait hasardeux de chercher des causes simples à un phénomène aussi général.
为这种普遍现象寻找简单原因是危险。
Déjà, c'est un animal un peu plus gros en général.
首先,它们体型通常会更大些。
Quant aux coups de fils, ils se passent en général dans la cuisine.
打电话话,通常是在厨房。
Aujourd'hui on va parler du chocolat belge mais aussi du chocolat en général.
今天我们将讨论比利时巧克力,但也会讨论般巧克力。
Votre soutien et votre aide se manifestent en général d'une manière très concrète.
你们支持和你们帮助通常会很具体地展现。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释