Selon l'exposé, la gestion des données spatiales constituait le problème le plus important en géomatique.
报告单独挑出空间数据管理作为球信领域所面对最重要问题领域。
Plus particulièrement destiné aux enfants et à un public jeune, il porte notamment sur l'utilisation des cartes topographiques pour les activités d'exploration et sur la collecte de données cartographiques aux fins des applications géomatiques et autres.
该书主要写作对象是儿童和年轻人,其中特别介绍了借助形图进行考察以及收集制图数据以用于球数学应用和各种其他用途。
Le présentateur a souligné les progrès révolutionnaires concernant les techniques de positionnement, la photogrammétrie et la cartographie numériques et les applications géospatiales à deux dimensions telles que le cadastre et la géomatique en tant que domaine professionnel de pointe.
报告说明了在定位技术、数字摄影测量、数字制图、例如籍一类二维理空间应用革命化进展,以及概要叙述了球信作为一个新出现专业领域情况。
L'atelier a noté que les pays en développement avaient besoin d'urgence de personnel qualifié pour relever les défis posés par les GNSS et leurs applications exigeantes dans des domaines tels que l'aéronautique, la géomatique et les sciences de la terre.
讲习班注意到,发展中家急需得到合格人才来对付由于全球导航系统及其在诸如航空学、大测量学和球科学方面高难度应用所涉挑战。
La Fédération d'arpentage et de géomatique de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est a présenté un rapport intitulé « La base de données cadastrales numériques en Malaisie » retraçant l'historique de la mise au point et de l'utilisation de la base de données.
东南亚家联盟(东盟)土测量和理协会提交了一份题为“马来西亚数字籍数据基”文件,其中追溯数据库发展和利用情况。
C'est le cas de GeoRange (Géomatique pour l'évaluation et la gestion durable des parcours méditerranéens), de DESERTSTOP (Télédétection et traitement des informations géographiques dans l'évaluation et la surveillance de la dégradation des terres et de la désertification dans le cadre de la Convention) et de LADAMER (Évaluation de la dégradation des terres en Europe méditerranéenne).
其中包括“球空间信学在中海牧场评估和可持续管理中作用”(GEORANGE),“遥感和理信处理在监测和评估土退化和荒漠化支持《公约》中作用”(DESERTSTOP)和“中海欧洲区域土退化评诂”(LADAMER)。
Dans le monde entier, ceux qui utilisent des GNSS (par exemple, aux fins de la gestion des catastrophes, de la surveillance de l'environnement, de la géomatique, de l'agriculture de précision, de la protection des ressources naturelles, de l'établissement de levés, de la cartographie, des transports et de la chronométrie) sont de plus en plus convaincus qu'il faut mettre au point des GNSS qui offrent des services plus sûrs et plus fiables en matière de navigation et de localisation à des fins civiles.
世界各用户(例如从事灾害管理、环境监测、理数据自动处理、精确耕作、源保护、勘测、制图、运输和定时工作用户)越来越深信有必要发展全球导航卫星系统,因为全球导航卫星系统能够提供一个更加安全、更加可靠导航和定位服务供民用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。