Ce cerf-volant est long, il n'est pas facile à gérer.
这个风筝很长,掌控起来并不容。
Le problème est comment gérons-nous les difficultés actuelles?
问题是我们如何应付目前的困难。
Notre credo est de gérer l'efficacité de la technologie au profit.
我司的信条就是向管理要效益,向技术要效益。
Le vitrage par les produits de haute technologie à gérer, facile à nettoyer.
该产品的釉面经高技术处理,清洗。
Le comité administratif qui gérera le projet a également été dévoilé aujourd'hui.
该项目的行政委员会也于同一天发表了声明。
Le partage de l'information, les services de réseau géré, société de négoce moderne.
信息共享,兼服务,代化司。
Certains natifs découvriront dansl'entreprise qu'ils gèrent d'immenses ressources inexploitées ;d'autres pourront créer leur propre affaire.
有一些人可能开发了司中新的业务领域,而另一些人可能会开创自己的事业。
Peut gérer le rail le transport routier.
可以办理铁路路运输。
IOA ne peut pas gérer votre entreprise immédiatement.
IOA可以使你的企业管理没有距离。
Nous utilisons le logiciel www.salesforce.com pour gérer cette base.
我们使用salesforce软件管理客户信息库。
Le service attentionné, le crédit en premier lieu, bien géré.
服务周到,信用第一,管理完善。
Qu'est-ce que vous avez besoin pour gérer les affaires!
请问您需要办理什么业务!
Assurance de la qualité, service après-vente et réfléchie et bien gérée.
质量保证,售后服务周到,管理完善。
Création de 49 microentreprises gérées par des femmes.
创办49个由妇女管理的微型企业。
Bien géré usine, le transfert de technologie avion capitaine de l'amende.
本厂管理完善,调机师傅技术优良.
Cela supposera d'élaborer des programmes financiers gérés localement.
这就需要制定由地方管理的金融方案。
Ils sont encore principalement gérés par du personnel bénévole.
这些中心仍然主要由志愿者经。
Certains refuges sont gérés par des organisations non gouvernementales.
一些避难所由非政府组织管理。
Nos réserves forestières doivent être mieux gérées et protégées.
我们的森林储备必须得到更好的管理和保护。
Ce sont des nutritionnistes qualifiés qui gèrent ces services.
这些服务由合格的养工作人员负责管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A vous de gérer dans tous les cas.
样,你们自己看着办。
C'est un fonds de pension qui gère ce parc immobilier.
一个养老基金理着这项财产。
Il faut gérer les finances, gérer les professeurs tous les problèmes logistiques etc.
你得理财政,理老师,处理一切后勤问题等等。
Il y a deux autres francophones qui gèrent les groupes avec moi.
有两位法语国家的人和我一起理群聊。
Dans la forêt, c'est lui qui gère le cycle des déchets.
在森林中,它控制着废物循环。
Bien évidement, au cours de votre vie, vous avez appris à mieux gérer ces aspects.
然,在我们的生命中,你们学会了更好的关心这些方面。
Avec le temps et l'âge, vous allez certainement apprendre à mieux gérer ces aspects.
随着时间和年纪的增长,你们肯定学会了更好的理这些方面。
La préfecture, c'est ce qui gère l'administration du département et de la région.
省政府负责理省和大区的行政。
Gérant d'hôtel, ce n'est pas un bon métier. me dit-il.
酒店主,这是一份好工作。他对我说。
Je vais gérer les citrons… - Couteau.
我来切一下柠檬… … 刀。
On va se gérer ça nous même.
我们会自己处理的。
Le niveau de radioactivité n'est pas un critère suffisant pour gérer un déchet radioactif.
放射性水平并是理放射性废物的充分标准。
Sur toi-même, sur comment aussi gérer tes émotions.
关于你自己,关于如何控制情绪。
Ensuite c'est important de gérer ton stress.
接下来,理压力很重要。
Il faut bien gérer la température du four.
你得掌握好烤箱的温度。
Pour moi, le meilleur moyen de gérer sa peur c'est d'élargir progressivement sa zone de confort.
对我来说,控制恐惧的最好方法是逐渐扩大你的舒适区。
Voici comment désencombrer vos appareils et gérer le stockage.
以下是如何清理设备和理存储空间的方法。
Je vais apprendre à gérer un hôtel de province.
我要去学习理外省酒店。
D’abord, pourriez-vous gérer seule votre immense fortune ?
先是你么能独自理偌大的家业?
Le gouvernement fait du bon boulot pour gérer cette pauvreté.
政府在理这种贫困方面做得很好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释