Le principal marché pour les hôtels, les galeries marchandes, supermarchés.
主要市场为酒店、商场、超市。
Cette galerie sert de promenoir en temps de pluie.
这条走廊雨天用作散步场所。
En 1793 sera inaugurée la grande galerie des peintures au palais du Louvre, ancienne résidence royale.
1793年,大画廊在原先的王宫——卢浮宫内落成。
Dans cette galerie vous pouvez regarder mon résultat de projectile.
在这个画廊您能看我的射击结果。
La galerie a un temps plein proposition de fournir des créateurs.
本画廊有专职画家提供命题创作。
Le motif est tout à fait dans le style de ma galerie.
那个主题简直就是我们店的风格。
Convient pour les familles, les entreprises, les galeries marchandes et autres lieux.
适合用于家庭,公司,商场等各种场所。
Petit crochet avec Géraldine hier à la galerie Thaddaeus Ropac pour l’expo Mapplethorpe.
小钩与天在画廊的Ropac的梅普索普参观展览。
La décoration est la maison, les immeubles de bureaux, galeries marchandes idéal.
是装饰家居、写字楼、商场的理想产品。
Galerie propre studio, encadrée de calligraphie et de peinture chambres, cadre photo usine processus.
画廊自设画室、书画装裱室、镜框工艺厂。
La ville de Changsha grandes galeries marchandes de supermarchés ont une bonne relation de travail.
公司在长沙市各大商场超市都有良好的合作关系。
Avant de faire dans la vie, la foi est le but de cette galerie!
做事先做人,守信是本画廊的宗旨!
La galerie ouvre-t-elle le vendredi ?
画廊星期五开放吗?
Les médias se trouveront dans la galerie réservée à la presse au 5e étage.
媒体人员将在五层楼上的记者席入座。
Mes deux sacs sont sur la galerie et mon petit sac avec ordinateur et appareil photo sur les genoux.
二个包放在过道上,装电脑和相机的小包就抱着放膝盖上。
On compte 460 musées et galeries d'art en Nouvelle-Zélande.
新西兰共有460个博物馆和美术馆。
Comme vous le voyez, notre galerie est donc bien remplie aujourd'hui.
你可以看到今天我们的旁听席比较拥挤。
Les forêts galeries le long des importants cours d'eaux (Mono, Oti, Mô).
各大河流(莫诺河、奥蒂河、莫河)流域为走廊林。
Outre leurs collections permanentes, beaucoup de musées et galeries donnent des expositions temporaires.
除了展览它们的永久收藏品以外,许多博物馆和美术馆也搞临时展览。
Le taux national pour tous les grands incident unité, les banques, les galeries marchandes, les hôtels.
为全国各大企事单位、银行、商场、酒店提供服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais m'arranger pour rester à la galerie jusqu'à 16 heures.
我会留在专卖店直到下午4点。
Retour à Versailles, devant la Galerie des glaces de l'illustre ancêtre Louis XIV.
回到凡尔赛,在显赫的祖先路易十四的镜廊前。
Moi c'est bouché comme la galerie des glaces pendant le mariage du roi !
我的堵住了,就像婚礼上的玻璃长廊。
Pour faire connaître et vendre ses toiles, il doit les exposer dans des galeries.
为了让自己的画出名并且能够售出,职业的画家需要将品展示在画廊里。
A droite, à gauche, se creusaient de ténébreuses galeries où se perdait le regard.
左右两旁都有阔大的隙地。
Ici, ce petit tableau vient de la Galerie (Makt).
这里,这幅小画来源于Makt画廊。
Une dame : Au centre-ville. Je suis vendeuse aux Galeries Modernes.
在市中心。我现代商业长廊的售货员。
La voix se perdait au loin, dans la galerie noire, et pas une haleine ne répondait.
他的声音消失在漆黑的巷道里,一点回音也没有。
On va au Printemps ou aux Galeries Lafayette ?
我们去春天百货还去老佛爷百货?
Par exemple, je n’aime pas les banquettes de galeries.
老实说,我不喜欢边厢里的那种条凳。
Il a une galerie au marché aux puces de Saint-ouen. Vous connaissez?
他在Saint Quen跳蚤市场有一家画廊。您知道吗?
Boutiques, cafés, petites places charmantes, mais aussi galeries d'art et marchés foisonnent.
店铺,咖啡店,迷人的小广场,画廊以及大量的市场。
Cette spécificité artistique de la ville se trouve aussi dans les nombreuses galeries tenues par des francophones.
这座城市的艺术特色也体现在众多由说法语的人所持有的美术馆里面。
Des galeries à perte de vue creusées au 3ème siècle sur plusieurs niveaux.
目之所及的画廊,在三纪逐级被挖掘。
Je suis dans la galerie de paléontologie au Muséum national d'Histoire naturelle de Paris.
我在法家自然历史博物馆的古生物学走廊。
Pendant toute la journée du lendemain, la galerie déroula devant nos pas ses interminables arceaux.
翌日,我们眼前整天展现着坑道那一连串无穷无尽的拱门。
Nous sommes arrivés à un vaste espace, auquel aboutissent un grand nombre de galeries.
我们现在还相隔很大一块空间,这中间有很多走廊。
Ce qu’on appelait boyau, on l’appelle galerie ; ce qu’on appelait trou, on l’appelle regard.
过去叫做肠子的,现在称长廊;以往人们叫做窟窿的,现在叫做眼孔。
La première personne que j’aperçus dans une loge d’avant-scène de la galerie fut Marguerite Gautier.
我在台前旁侧的包厢里看到的第一个人就玛格丽特·戈蒂埃。
Journaliste : Donc, les soldes aux Galeries Royales, ça marche bien?
因此,在《皇室大厅》的售卖还好吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释