有奖纠错
| 划词

Seule consolation, cette vue sur une arche de gaufrettes.Pour les fanatiques ou curieux, faites un tour à la station Auber, à Paris, où le "Bueno" sera offert en dégustation dans un espace de 250m2.

看看这华夫饼切割拱架聊作安慰吧~费列罗的粉和猎奇可以去巴黎Auber站250平米超大展区逛一逛,尝到Bueno哦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diétotoxique, Dietrich, diétrichite, dîette, dietzéite, dieu, Dieudonné, Dieulafoy, dieux, diévrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Chez Gaufrette, la Liégeoise, les gaufres ne traîne pas.

在列日人,“饼姐”家,华夫饼进展迅速。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Les grandes marques lui commandent même des emballages pour des gaufrettes ou des savons.

大品牌甚至订购威化或肥皂的包装。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Descendons les accueillir ! Vite ! Le cacao et les gaufrettes !

让我们迎他们吧!迅速!可可和威化

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Visiteurs ! Voici du cacao et des petites gaufrettes croustillantes super bonnes ! Tiens, régale toi !

游客!有一些可可和一些超级脆的威化!在劳一自己!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette Liégeoise, surnommée " Gaufrette" , prépare des recettes très gourmandes. Les invités n'auront rien à ajouter sur leurs gaufres, tout le plaisir est à l'intérieur.

位外号就叫“饼姐”的,来自烈日的女性,准备了非常美味的食谱。客人们不需要在华夫饼上加任何东西,一切乐趣尽在其中。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette recette ancienne que Gaufrette a sauvé de l'oubli est à la cannelle. Ce soir, elle va innover avec une préparation salée.

份被“饼姐”从遗忘中抢救回来的配方是肉桂味的。今晚,她将用准备好的咸味的备料进行创新。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diffamer, différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation, différencié, différenciée, différencier, différend,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接