有奖纠错
| 划词

La réponse doit être globale et ce sont les Nations Unis qui portent cette globalité.

应对措施必须是全球性的,联合国承担种全球化。

评价该例句:好评差评指正

Les aspects pluridimensionnels des migrations internationales doivent être examinés dans leur globalité.

必须体而全面地处理国际移徙的多层面题。

评价该例句:好评差评指正

Les aspects pluridimensionnels des migrations internationales devaient être examinés dans leur globalité.

必须体而全面地处理国际移徙的多层面题。

评价该例句:好评差评指正

La MINUL trouve encourageant le plan gouvernemental qui vise à régler ces questions dans leur globalité.

联利特派团感到鼓舞的是,利比里亚政府计划以综合方式题。

评价该例句:好评差评指正

Ces relais exercent, dans un cadre déconcentré, les activités de l'Agence dans leur globalité.

中继机构按权力下放的框架,在总体范围内从事职业介绍所的活动。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons maintenant que cela est valable pour l'économie politique mondiale dans sa globalité.

我们现在知道它对个世界政治经济都有影响。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de tenir dûment compte de la globalité, de l'efficacité et de l'efficience de ces activités.

全面性、有效性和效率是需要考虑的几个重要方面。

评价该例句:好评差评指正

L'évêque Artemije trouvait la proposition de règlement totalement inacceptable, dans sa globalité comme dans chacune de ses composantes.

Artemije主教认为科索沃案无论是全部或部分均完全不可接受。

评价该例句:好评差评指正

En procédant de la sorte, on aurait également eu la garantie de gérer les risques dans leur globalité.

而且,样也会确保采取全面做法,处理确认的风险。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran et la Corée du Nord continuent de poser un problème qu'il reste à résoudre dans sa globalité.

伊朗和北朝鲜在履约方面仍是棘手题,有待充分

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le phénomène est considéré dans sa globalité, on s'aperçoit qu'il s'agit d'un problème de culture, non de religion.

如果全面考虑一现象,它似乎是一个文化题,而不是宗教题。

评价该例句:好评差评指正

Il s'articule autour de six (6) principes fondamentaux : Universalité, Globalité, Equité, Qualité, Solidarité et Autodétermination.

广泛性、体性、平等性、优质性、团结性、自性。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc considérer le présent rapport dans sa globalité pour bien saisir la portée des discussions.

因此,要充分理讨论情况,必须阅读个报告的全文。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, le libellé du paragraphe 2 est bon en ce qu'il envisage l'ordre étatique dans sa globalité.

另一方面,第2款的措辞是适当的,因为它把权限范围扩大到所有国家的惯例。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il faut traiter les changements climatiques dans leur globalité en fonction des objectifs du Millénaire pour le développement.

第二,必须在联合国千年发展目标的框架内全球一道应对气候变化。

评价该例句:好评差评指正

Le multilatéralisme est moderne car lui seul permet d'appréhender les problèmes contemporains dans leur globalité et dans leur complexité.

多边主义是当今时尚,因为唯有多边主义才能使人们以全球观点理现代题及其各种复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Il devra poursuivre résolument ses efforts afin de veiller à ce que ses contrôles internes soient effectivement appliqués dans leur globalité.

利比里亚政府必须继续不懈努力,确保全面和有效实施其内部控制措施。

评价该例句:好评差评指正

Bien des rapports demandés dans l'optique étroite de telle ou telle résolution n'envisagent pas les activités de l'Organisation dans leur globalité.

许多报告是在具体议的范围内要求出的,而不是对本组织的工作进行横向的全面审视。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus, par conséquent, que toutes les recommandations présentées dans le rapport du Secrétaire général doivent être examinées dans leur globalité.

因此,我们相信,应当以全面的方式对待秘书长报告中的所有建议。

评价该例句:好评差评指正

L'experte estime que ce phénomène clef relève avec pertinence de l'objet du rapport, ce qui confirme la globalité et l'indivisibilité des droits.

独立专家认为一关键因素与她的报告密切相关,也证实各种权利的体性和不可分割性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传递阻抗, 传动, 传动比, 传动带, 传动的, 传动杆, 传动机构, 传动简图, 传动链, 传动链条罩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

En dehors de Londres, qui clairement ne représente pas l’Angleterre dans sa globalité, les soirées commencent et se finissent tôt.

在伦敦以外的地方,显然不代表整英格兰,聚会开始和结束

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Moi, je vais juste te donner quelques pistes, quelques astuces, quelques techniques, quelques idées et si tu les appliques, tu verras que dans sa globalité, ta vie va s'améliorer.

我只给你们提供线索,窍门,巧,如果你去应用的话,你会发现,你的生活总体上会有所改善。

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2022

Donc ça vient de cette globalité dans ton parler tout à l'heure.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

C'estàdire que c'est quand même quelque chose qu'il s'agit de considérer dans sa globalité.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2022

Mais ce qui est important, c'est de revenir à la globalité.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2022

Mais encore une fois, le yoga, ça valeur, C'est justement de considérer l'être humain dans sa globalité.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Autant d'activités qui… Maman de Tom : … donnent une bonne idée de la musique dans sa globalité.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Et à eric qui est plutôt dans la globalité, dans l'éducation avec des concours culinaires avec des jeunes aller faire le travail.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Et cette impression de globalité, elle est justement transmise par le sens et la construction du mot : la géopolitique prend en compte une situation planétaire.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donc je pense qu’on va avoir probablement une commission plus allante sur les questions géopolitiques mais en même temps une difficulté de l’Union européenne dans sa globalité à avancer d’un même pas.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Young, il est assez vite sorti des pathologies pour s'intéresser au fond à la capacité de l'être humain de grandir, de s'améliorer, de de dialoguer entre le conscient et l'inconscient pour aller vers une globalité de l'être.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Aller voir des entreprises pour discuter avec les communistes entreprises, ça peut paraître moins radical qu'aller mettre des coupons dans la rue, mais en fait c'est la globalité de nos actions qui fait que l'ensemble est plus radical.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合集

Le Quotidien du Peuple du 1er mars a publié un article intitulé « Gérer le Parti avec rigueur, forger un noyau dirigeant solide » . Il s'agit du 5ème jour consécutif du Quotidien du Peuple consacré aux « quatre globalités » .

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2022

Alors l'intérêt lorsque fait le calage la calèche, Encore une fois, je le répète, c'est qu'elle va associer à la respiration la concentration et qu'en fait, à travers ce mouvement des mains, elle va intégrer la globalité de la personne.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传家, 传家宝, 传见, 传将出去, 传教, 传教<引>, 传教士, 传教许可证书, 传戒, 传经,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接